sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פרק מ"ח כל מה שמופיע מעניין השמיעה מיוחס לאל - אתה מוצא שאונקלוס הגר עקף אותו ופירש את משמעותו שדבר זה הגיע אליו יתעלה או שהוא השיגו . ואם זה מתייחס לתפילה הוא מפרש את משמעותו שהוא קיבל או לא קיבל . כך הוא אומר בפירוש לשמע ה' תמיד : שמיע קדם היי . ובתוך תפילה הוא תירגם שמע אשמע צעקתו ( שמות כ"כ 22, ) : קבלא אקביל [ קבילתיד ] .2 וכך בעקביות בפירושו . הוא אינו סר מכך בשום מקום . ואילו לגבי הראייה המיוחסת לאל יתעלה הפך אונקלוס את עורו בצורה מוזרה , דבר שלא הגעתי לידי מסקנה לגבי כוונתו ומטרתו . כי בכמה מקומות הוא מפרש וירא ה': וחזא ה'3 , ובכמה מקומות הוא מפרש זאת : וגלי קדם ה'4 . העובדה שהוא מפרש חזא היא ראיה ברורה לכך שחזא בלשון הארמית5 ( הוא שם ) משותף , וכי הוא מורה על עניין השגת השכל כשם שהוא מורה על השגת החוש . מכיוון שכך הדבר בעיניו , הלוואי ידעתי מדוע נמנע ( מפועל זה ) בכמה מקרים ופירש : וגלי קדם ה'. כאשר עיינתי בכתבי - היד של התרגום אשר מצאתי , עם מה ששמעתיו בעת ההוראה , מצאתי שהוא , כאשר מצא את הראיה קשורה במעשה עושק או היזק וחמס , הוא מפרש אותה גלי קרם ה'. אין ספק שחזא באותה לשון...  To the book
הוצאת הספרים של אוניברסיטת ת"א על שם חיים רובין

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help