Description:
ברזיל, ארץ טרופית יפה, ארץ של ים, קרנבל, גיטרה טובה וכדורגל, מוכרת לכל ישראלי. חובבי מוזיקה מכירים היטב שירי בוסה נובה, שׁוֹרוּ וטרופּיקליה מפורסמים, שרבים מהם תורגמו לעברית ועובדו בכישרון ואהבה בשנות ה־ 70 וה־ 80 . השירה הברזילאית, עם זאת, כמעט ואיננה מוכרת לקהל קוראי השירה בעברית. משך כמאה שנים של כתיבת שירה מודרניסטית (ועוד כמאה נוספת של כתיבה מסורתית יותר שקדמה לה), תורגמו רק מעט שירים של משוררות ומשוררים מברזיל לעברית, וגם זאת בבמות שוליות יחסית ובאופן ספוראדי בלבד. גם במחלקות לספרות וללימודים לטינו־אמריקאיים באוניברסיטאות בארץ נפקד כמעט לגמרי מקומה של השירה הברזילאית, החוסה בצילה של השירה ממדינות דרום־אמריקה ומרכזה דוברות הספרדית ואף בצילה של השירה מפורטוגל. ננופואטיקה 40 מבקש לתקן במעט את המצב ביחס לשירה מפוארת זו באמצעות אסופה ראשונה מסוגה של שירה ברזילאית עכשווית ( 1922 – 2024 ) בתרגום לעברית. הגיליון כולל 108 שירים שכתבו עשרים משוררים המייצגים טיפה באוקיינוס עצום של כמאה שנות שירה מודרניסטית. המשוררים באסופה סודרו על־פי הסדר הכרונולוגי של שנות לידתם, וזאת כדי להעניק אוריינטציה פואטית־היסטורית בתוך מרחב וזמן לא מוכרים. רוב התרגומים באסופה הם משירתם של כמה מהמשוררים הבולטים של תנועת המודרניזם הברזילאית, שפעלו במהלך המאה העשרים, ולצידם מופיעים שירים של חמישה משוררים שעודם פעילים. הנושאים העולים מן השירים הם בעיקר קיומיים ומסורתיים והם במידה רבה הנושאים שליוו את המודרניזם בברזיל לכל אורך שלבי התפתחותו: נופי הטבע הברזילאי והעיר הברזילאית, זוגיות, משפחה, אהבה, מוות ואובדן, הגות, ארספואטיקה ומחאה חברתית. הצורות הן כמעט תמיד חופשיות וברבים מהשירים ניכרים סוגי הומור שונים כגון, הומור שחור, הומור עצמי, פרודיה, גרוטסקה, אירוניה ועוד.
|
|
Author:
|
|
|
Editor(s):
|
גלעד מאירי, עידן ברייר
|
|
Title:
|
ננופואטיקה
|
|
Series:
|
|
|
Year:
|
2024
|
|
Month:
|
|
|
journal issue:
|
40
|
|
Ages:
|
תיכון ומעלה
|
|
Grade:
|
|
|
Target audience:
|
|
|
Subjects:
|
ננופואטיקה,
|
|
Pages:
|
223
|
|
Type:
|
Undefined
|
|