sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Purchase options
לעשות שיר משיר : מסות על תרגום שירה

מוסד ביאליק
Description:"לעשות שיר משיר" - כשמו כן הוא: קובץ מסות ורשימות ביקורת, שבמרכזן התפיסה שתרגום שיר אינו חיקוי, אינו טקסט תלותי שתפקידו לשכפל את השיר המקורי לדיוקו ולשלוח אליו את הקורא, אלא הוא שיר עצמאי העומד לעצמו ומעורר חוויה שירית משלו; לא נאמנות למילה, אלא נאמנות לחוויה, ולו גם על חשבון הדיוק האדוק. מנקודת ראות זו, ולא רק ממנה, בוחן המחבר את יצירתם התרגומית של שמעון הלקין, לאה גולדברג, ראובן אבינועם, דליה רביקוביץ, מאיר ויזלטיר, יאיר הורביץ, ה. בנימין, ניצה בן-ארי, ועוד. מזווית תֵאורטית יותר הוא מציג ומבקר את המסה המפורסמת של ולטר בנימין על "משימתו של המתרגם" ואת חקר תרגומיו של פאול צלאן. כמומחה בתחום הספרות ההשוואתית, הוא מרבה להתמקד בשאלות ההשוואתיות של היחס בין שלוש הפואטיקות הממלאות תפקיד בתרגום מעשה ידי משוררים: הפואטיקה שלהם עצמם, הפואטיקה של דורם, והפואטיקה של תרבות המקור.
Author: שמעון זנדבנק
Series: מבט אחר : עיונים בביקורת ובפרשנות
Year: 2017
Ages: תיכון ומעלה
Subjects: ספרות כללית ושירה,
Pages: 194
Type: ספר עיון
 
Add to Cart
Price
 
 
Annual subscription for Kotar website Explain
249 ₪
 
Monthly auto-renewing subscription for Kotar website Explain
29 ₪

Purchase printed copy
For Purchase printed copy go to site מוסד ביאליק 


CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help