sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:י

תבניות תחביר קרובים ללשון המדוברת , שמד , ם הוא נמנע בכתביו האחרים , ומאידך גיסא מצוי בהם לעתים שגב שאנו מכירים מיצירותיו הנעלות ביותר . כל זאת לא ניתן לבטא בתרגום ; במקרים חשובים ציינו זאת בהערות . ולא זו אף זו . עדיין אין תעתיק מוסכם המאפשר זיהוי אחיד וברור של שמות יווניים ורומיים בעברית ; כדי למנוע אי הבנות וספקות לגבי המיבטא הנכון של שמות אלה , צורף השם הלועזי בצורתו המקורית בהופעתו הראשונה בתוך התרגום . מספר השמות הוא רב ביותר , ומבחינת השמות — הרי הספרות הרומית על רוב ענפיה היא דו לשונית . מדובר באנשים , באלים , בדמויות מן המיתולוגיה ובשמות גיא 1 גראפיים והיסטוריים . פרטים על שיטת התעתיק ניתן למצוא בתחילת מפתה השמות . ראיתי צורך להרבות בהערות כדי לאפשר לקורא להצטייד —עד כמה שאפשר — בכל הדרוש להבנת היצירה המתורגמת 1 הרוצה להתעמק יותר ימצא חומר לקריאה נוספת ברשימת הספרים בעמ' . 452 במקרים לא מעטים הזכרתי גירסאות שונות המצויות בכתבי היד , והקורא היודע את שפת המקור יוכל לעיין בהן ולהחליט איזו גירסה הוא מעדיף . ההערות נוגעות לעובדות היסטוריות , לפרטים לשוניים וספרותיים , ולהסבר התרגום , אם אין הוא יכול להיות מילולי . התרגום מבוסס על ההוצאות המדעיות של טויבנר ( Teubner ) ושל ספרי אוקספורד ( Oxford Classical Texts ) המשלימות זו את זו , כי אף אחד מבתי ההוצאה האלה לא הוציא לאור את כל כתבי קיקרו ; פרטים אפשר למצוא ברשימת הספרים בעמ' . 451 אשר לעצם המבחר : כוונתי לאפשר לקורא לעיין ביצירות המדגימות את תחומי הפעולה השונים של קיקרו רב האנפין : נאומים , תורת הנאום ופילוסופיה , ולהציג גם תעודות המעידות על אופיו , השקפת עולמו , יחסו אל מאורעות ואישים , אל ידידיו ואל משפחתו —היינו מכתביו . מובן שבחירה זו היא סובייקטיבית , ולשם השגת המטרה הזאת אפשר היה גם להביא יצירות אחרות , אולם אני תקווה שהכתבים שבחרתי אמנם יהיה בהם משום שרטוט נאמן של דיוקן האיש ושל קשת פעולותיו הרחבה . הנאומים שנכללו בלקט זה דנים בנושאים שונים והושמעו בתקופות שונות : את נאומו המדיני הגדול הראשון , 'על פיקודו של גנאיוס פומפאיוס , ' נשא קיקרו בשנת ; 66 שלוש שנים לאחר מכן , בשנת הקונסולאט שלו , הוא דיכא את המרידה של קאטילינא ונשא ארבעה נאומים נגדו ; שניים מהם , את הראשון ( לפני הסינאט ) והשני ( לפני העם ) כללתי במבחר זה . כעבור שנה , בשנת , 62 הוא הגן על המשורר

מוסד ביאליק


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help