sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:8

על רקע תרבויות אלו , ישנם איזכורים ורמזים למיתולוגיה הבבלית , לעיתים כשהוא מתפלמס עימה ולעיתים כשהוא משיח לפי תומו . עקבות נוספים למיתוסים העתיקים מופיעים במיתוסים ובסיפורים של עמים שונים בשפות שונות , בהן יוונית , ארמית וערבית . אף אחד מלוחות הטיט שעליהם כתובים המיתוסים לא הגיע אלינו בשלמותו - רובם הגיעו לידינו במספר שברים מעותקים שונים . השברים מרכיבים יחד תצרף , ממנו ניתן לנסות לפענח , ולו באופן חלקי , את תוכן היצירה הקדומה . אל בעיית השברים נוסף ריחוקה של תרבות מסופוטמיה מאיתנו , ושני אלה מקשים לא פעם על הבנת המיתוסים . אין די אפוא בתרגום מילולי של הטקסט - יש להשלים את חלקיו החסרים ולנסות לפרש את שורותיו הסתומות בכדי להתקרב , ולו במעט , אל הרוח אשר הגתה אותו לפני שנים כה רבות . המיתוסים המובאים בספר זה , אם כן , הינם עיבוד שלנו למיתוסים הקדומים , על פי הבנתנו והכרותנו עם העולם שבו נוצרו . השתדלנו לשמור על המיבנה המקורי של היצירה , על הנוסחאות שעליהן היא חוזרת , על הדימויים שבהם היא משתמשת וכן הלאה , אך גם פירשנו והשלמנו במידת הצורך , כמיטב הבנתנו , כדי לשמור על רצף העלילה ולהפוך אותה נהירה לקורא העברי . כשהיה צורך בהשלמה או בפרשנות משמעותיים במיוחד , השתדלנו לציין זאת בנספח הקצר המצורף לכל מיתוס . מי ייתן ועל אף שנטלנו לנו חירות להתערב ביצירותיהם של הקדמונים , תישא נא מלאכתנו חן לפני אנכי , אל החוכמה השומךי , ואף האל הבבלי מךדוך יושיט לנו את שרביט הרצון אשר לו .

מפה : מיפוי והוצאה לאור


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help