sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:8

ור , םפרותי של סבם , אלתר לוין , הוא אסף הלוי איש ירושלים . בהקשר זה עלי להודות גם לסופר אנטון שמאס . האלה ודומיה סכאכיני מרמאללה התירו לנו לעיין ביומן המקורי שחיבר אביהן , המחנך והסופר הידוע ח'ליל אל סכאכיני . אין שיעור לחשיבותו של המסמך הזה , שרק חלקים ממנו פורסמו עד כה , בערבית ובעברית . זה המקום להודות מקרב לב גם לחוסיין חמזה , חוקר הספרות הערבית , שסייע לי בתרגום היומן וכן השקיע מזמנו ומתבונתו בעבודה על יתר החומר הערבי ששימש יסוד לספר זה . ורוניקה רוברטסון מליוורפול הואילה להעמיד לרשותי פרקי אוטוביוגרפיה , מכתבים וחומר אחר מעיזבונו של אביה , ריימונד קאפרטה , שהיה מפקד משטרת חברון ב . 1929 הליידי דה בנםן העמידה לרשותי יומן וחומר אחר מעיזבונו של בעלה , סר ברנארד , מנהל מחלקת החינוך בארץ ישראל . מייג'ור פיטר לואיס הואיל להראות לנו את זיכרונות הגרנדירים , קודם שראו אור בדפוס . ארי שביט התיר לי לצטט ממכתביה של מרג'רי בנטוויטש מירושלים . רחל חלפי הואילה להראות לי פרקי זיכרונות שליקט אביה , שמשון חלפי , מפי ותיקי תל אביב , קודם שהם רואים אור בדפוס . שלמה הלוי מירושלים העמיד לרשותי כמה עשרות מכתבים ששלח אביו מארץ ישראל להוריו בווילנה . בהקשר זה עלי להודות במיוחד ליורם מיורק , שהפנה את תשומת לבי לקיומם של מכתבים חשובים אלה . לוטה גייגר מירושלים הראתה לי את רישומי היומן של מייקל ברייאנט , חברה , והתירה לי לצטט גם כמה ממכתביו האישיים . אני מודה בהערכה רבה לד"ר םרי נוסייבה , נשיא אוניברסיטת אל קודס , על שהתיר לי לעיין בזיכרונות האישיים שהעלה על הכתב אביו , מראשי הציבור הערבי בירושלים . בהקשר זה אני מודה גם לעיתונאי לורנצו קרימונזה . עוד אנשים לא מעטים סייעו לי גם בעצה ובמידע אישי ובהם גדעון הרמל ; סא"ל אבנר פז , ראש ענף היסטוריה ומידע בחיל האוויר ; ואברהם קושניר . אני מודה מאוד גם לאנתוני פרנטש , יועץ משפטי בכיר במטה אונסט"ו , ירושלים , על שאירח אותי בארמון הנציב . שלוש שנים ארך המחקר שקדם לכתיבת הספר הזה , ובמהלכן נעזרתי בשני חוקרים צעירים ומבריקים , עופר נור ויונתן קמינגס . כל אחד מהם על פי דרכו סייע לי לא רק באיתור החומר אלא גם בהערכתו ובהבנתו . הם השקיעו בעבודתם מחשבה ושקידה ; לצד אלה זיכו אותי גם בידידותם , וגם על כך אני אסיר תודה . אבי כצמן ערך את כתב היד לדפוס בכישרון ובשום שכל . תמיד בדרך המלך בין יד קשה לאוהדת , הוא חילץ אותי מתוך כמה וכמה פחים . חיים ויצמן , שתרגם את הספר לאנגלית , סייע גם הוא לשיפור כתב היד . ספר זה יוצא לאור גם בארצות הברית ובאנגליה , בצרפת ובגרמניה . חובה נעימה היא לי להודות לדבורה האריס , סוכנת וידידה .

כתר הוצאה לאור


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help