sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:9

שפה רפה לימודי הערבית במשבר למה חשוב כל כך ללמוד את השפה הערבית בתקופתנו ? מדוע למרות זאת מעטים הם אלה המעוניינים ללמוד אותה ? ובאילו דרכים ניתן לפתור את המשבר במקצוע הלימוד הזה ? כינסנו מומחים בעלי נגיעה לנושא לרב - שיח מקיף אפי מלצר ורון כתרי כתבה : בשמת בר - עקיבא בשנים האחרונות נשמעת יותר ויותר הטענה שהוראת השפה הערבית במערכת החינוך בישראל נמצאת בנסיגה . העדפת התלמידים ללמוד מקצועות אחרים , ההסתייגות מ"כל מה שערבי" שמתחזקת באוכלוסייה , הרמה הנמוכה של ההוראה והיעדר משאבים מטעם משרד החינוך הביאו לכך שפחות ופחות תלמידים לומדים את השפה לבגרות ברמה מוגברת של חמש יחידות לימוד , ופחות בוגרים של מערכת החינוך מסיימים את לימודיהם מצוידים בידע אמיתי של ערבית . החל מהקיץ שעבר קוצץ דרמטית הבונוס הניתן לנבחנים בבחינת הבגרות ברמה של חמש יחידות בערבית מ 25 נקודות ל 10 בלבד , דבר שהפחית עוד יותר את המוטיבציה של תלמידים לבחור במקצוע . החשש הוא שאם המצב הקיים יימשך עלול מעמדו של המקצוע להישחק עוד יותר , לא יוכשרו די מורים חדשים תחת אלה הפורשים , ולימוד הערבית בבתי הספר יתמסמס . כינסנו לדיון מומחים בסוגיה : סמדר פרי , הכתבת לענייני ערבים של " ידיעות ; "אחרונות פרופ' אייל זיסר , פרופסור להיסטוריה של המזרח התיכון ; פרופ' חגי ארליך , פרופסור להיסטוריה של המזרח התיכון ואפריקה ; יעקב רוזן , לשעבר שגריר ישראל בירדן ; אבי לקח , מנהל אגף ברשות האוכלוסין , לשעבר מנהל בית ספר לערבית ומנהל משרד הפנים במזרח ירושלים ; ונימי סמל , תלמיד במגמה המזרחנית בעבר ששירת בחיל המודיעין . על הפרק : מהו מצב הוראת הערבית בבתי הספר כיום , לאן מועדות פניו של המקצוע ומה ניתן לעשות בנדון . בפנינו שלוש שאלות עיקריות הדורשות מענה : מדוע נכון וחשוב ללמוד ערבית במציאות של ישראל ? 2012 מדוע אין לזה " קונים" - למה כל כך קשה לשכנע בחשיבות של הלימוד , אם היא אכן קיימת ? מה צריך וניתן לעשות כדי להביא לשינוי ? נפתח בשאלה הראשונה : למה חשוב ללמוד ערבית ? סמדר פרי : אני לא רואה את החיים שלנו כאן בלי ללמוד ערבית . אולי אתרום מהניסיון שלי כמי שמסיירת בכל העולם הערבי : בצד השני לומדים עברית , יודעים עברית ויש סקרנות עצומה לגבי ישראל ומה שקורה אצלנו , רצון ללמוד אותנו . בכל פעם מחדש נדהמתי מהיקף העניין והרצון ללמוד . אני חושבת שזה גם מביא לכך שבמצרים , למשל , עשו את כל מה שאפשר לעשות כדי למנוע מהתושבים להגיע הנה בגלל ההלם התרבותי שהם היו נתקלים בו . כל מצרי שהיה מגיע הנה למטרה מסוימת - עסקים , תרבות , פגישות פוליטיות - היה חוזר המום לקהיר או לאלכסנדריה ומספר על ההתרשמויות שהיו שונות מאוד ממה שחינכו אותם . בעיתונים הגדולים בכל מדינה ערבית מופיע עמוד שלם בנושאים הקשורים לישראל . הצימאון והסקרנות גדולים מאוד , וכשהם פוגשים ישראלים הם אינם פוחדים ולא נרתעים מהשאלות שממטירים עליהם . ערביי ישראל מדברים ברובם עברית ומתחנכים ברובם בשפה העברית , אבל אנחנו חיים במזרח התיכון , ואני מרגישה שזו נכות שאני לא מכירה את השפה והתרבות של מי שאני חיה בביצתו . פרופ' אייל זיסר : השפה היא שער . היא הפתח שדרכו אנחנו יכולים להגיע אל הצד השני של תרבות , היסטוריה , מורשת , חיי היומיום . אפשר תמיד לבוא ולומר שהתקשורת הישראלית מכסה את כל הדברים , אבל זה בעצם לשים את עצמך שבוי בידי אג'נדות אחרות , זרות , ולא להחליט בעצמך מה אתה באמת רוצה לדעת ולמה אתה באמת רוצה להיחשף . זה אחרת כשיש לך שליטה בשפה ואתה גולש לאתר אינטרנט ערבי או רואה תוכנית טלוויזיה ערבית , צופה בחדשות ואחר כך רואה סרט או תוכנית בענייני תרבות . אנחנו חיים במזרח התיכון , מוקפים במאות מיליוני ערבים שיש להם תרבות משלהם , שפה משלהם , חיים משלהם . יש פה אוכלוסייה פלסטינית שאנחנו חיים לצדה , ובתוכה ערביי ישראל . אנחנו צריכים להחליט אם חזוננו הוא להשתלב במרחב הזה או להסתגר , להתנתק , להקים חומות בידוד , לאו דווקא בהקשר של מלחמה ; בשלום - ב"שלום ולא . "להתראות אני מאמין שעתידנו כאן , כמדינה וכחברה , קשור בפתיחות אל האוכלוסייה שבתוכה אנחנו חיים , ולכן השפה , התרבות וכל מה שהן מייצגות הם אינטרס חיוני . אבי לקח : בדרך כלל כשמדברים על השפה הערבית מסתדרות לנו בראש שתי מטרות עיקריות : המטרה האזרחית החברתית והצורך הביטחוני צבאי הגנתי שלנו ככלי נוסף מבחינת מודיעין . אני חושב שדווקא מטרת השלום צריכה להיות יותר מודגשת על ידינו - לנהל פרופ' אייל זיסר : אנחנו חיים במזרח התיכון , מוקפים במאות מיליוני ערבים שיש להם תרבות משלהם , שפה משלהם , חיים משלהם . אנחנו צריכים להחליט אם חזוננו הוא להשתלב במרחב הזה או להסתגר , להתנתק , להקים חומות בידוד

המרכז למורשת המודיעין (מ.ל.מ) ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help