sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:9

הקדמת המתרגם ראשיה כניסתי לחדרי התורה לפני שנים מספר . התגלגלתי לשעריה בעת שידעתי כי נצרכת לי דרך מוסרית ורוחנית . לא העליתי אז בדעתי שדרך זו תהיה דרך התורה , כי האדם באשר הוא אדם עמד לנגד עיני , ואילו התורה - למיטב הבנתי באותה העת - הורת היהודים היא , ליהודים ועל היהודים . זכורה לי הפעם הראשונה ששמעתי שיעור מפי סבי מורי ז"ל מעל קלטת ישנה - התרוממתי איתו לגובה מעוף הציפור להתבונן על עולם ומלואו ולקוות בעבורו . לפתע ראיתי כי אפשר לאהוב עולם ואנשיו וגם להיות איש ישראל . ראשית כתיבתו של ספר זה טמונה ברצוני לחלוק תגלית זו עם קוראים נוספים : תורת ה' מיועדת לעולם כולו . אמנם בן , אישה היא לעם ישראל , אך אחות היא לאנושות . סבי ידע היטב כי דבר זה הענווה כמעט ואינה מתירה לאומרו , ובכל זאת ראה הכרח לפרשו כמעט בכל שיעור שנשא . לצערי , לא זכינו אני וסבי ללמוד יחד תורה . בעבורי , העבודה על ספר זה היתה מעין לימוד משותף איתו - סבי מלמד ואני שואל , חולק , משלים , מתקן , עורך ומסדר . בלימוד זה ליוו אותנו רבים ומסורים מבני המשפחה ומתלמידיו - זכות גדולה ותענוג שאתגעגע אליהם בסיום עבודה זו . בספר תרגמתי מצרפתית לעברית כמה משיעוריו בעל פה ( מלבד המבוא שכתב הוא עצמו ) וערכתי אותם . סבי , כאיש מובהק של התורה שבעל פה , כמעט לא הותיר אחריו משנה כתובה . במידה מסוימת , עצם כתיבת ספר זה סותרת את דרכו - הוא נהג לומר בבדיחות שרצינות טמונה בה שכתיבת ספרים מרחיקה את הקץ . משום כך ניסיתי לשמור ככל הניתן על הרוח החיה של שיעוריו . בחירה זו מקשה לעתים על הקריאה , שכן בכתיבה שכזאת יש מן המהלך הבלתי לינארי של התורה שבעל פה . אך ישנם גם יתרונות לדרך זו , ואיני אלא מנסה לשאוב השראה מכותבי ההורה שבעל פה לדורותיהם . כדי להקל ככל האפשר על רצף הקריאה העברתי להערות השוליים תכני שיעור

משכל (ידעות  ספרים)

בית מורשה בירושלים. מרכז ללימודים גבוהים ביהדות


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help