sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:10

8 . 02 בעשתרת קרנים בי' יד 5 א דבעשתרות קרנים נ בעשתרתא דקרנים ק , בעשתרות קרנים י דבעשתרות קרנים " בעשתרות קרנים" — בעשתרתה דקרנא " בר"ר מאו א ) נ"א : בעשתרא דקרנתא השקיע שלפנינו משקף דרך תרגום אחת לפיה אף שמות מקומות מיתרגמים , ואינם ניתנים כצורתם המקראית המדוייקת . מבין התרגומים על אתר דומה שרק הניאופיטי מבטא גישה זו , אולם באופן חלקי : אין "עשתרות" אלא . ''עשתרתא' השקיע מבטא גישה זו במלואה . בדיקת התרגומים הזיהויים הגיאוגרפיים שבבר"ר לפרק יד שבבראשית מצביעה על תופעה מעניינת : אין התרגומים שבמדרש זהים , כמקשה אחת , לקורפוס תרגומי המוכר לנו . חלקם מוצא מקבילה באונקלוס , חלק אחר זהה למצוי בניאופיטי . האם המדרש הוא אוסף של מסורות תרגומיות שונות ? או שמא עניין לנו במסורת תרגומית אלטרנטיבית ? 8 . 03 באלני ממרא בי' יד 13 א במישרי ממרא נ במשרי חזוה דממר' י בחזוי ממרא " והוא שכן באלני ממרא וגו , "' ר' יהודה אמר : במישרי ממרא / ר' נחמיה אמר : בפלטין דממרא , על דעתיה דר' יהודה אתרא דשמיה ממרא , על דעתיה דר' נדומיה גברא דשמיה ממרא בר"י מא ח א ) נ"א : במישרא דממרא ג ) נ '' א : דאמי פלטין דממרא ב ) נ"א : + דאמי במישרי ממרא על פי הקטע שלפנינו עולה , כי הצירוף "אלוני ממרא" התפרש בצורות שונות על ידי שני התנאים , תלמידיו של ר' עקיבא . על פי ר' יהודה , שכמוהו כן א ו נ , ' עניין לנו בשם מקום : 'עמק ממרא' או 1 ראה גם נ לרב' א 2 . 4 כך , למשל , תרגום '' איל פארן" : ( 6 ) ב א הוא 'מישר , 'פארן ובבר"ר הוא 'מישרייא דפארך . לעומת ואת ב נ התרגום הוא 'גכולא דפארך . 3 כך , למשל , תרגום "ואת הזוזים בהם : ( 5 ) '' ב נ הוא 'וית זיותניה דבהוך , ובבר"ר הוא 'זיוותניה דבהוך . לעומת זאת לשון א שונה > 'וית תקיפיא . 'דבהמתא או תרגום "חצצן תמר" : ( 7 ) ב נ הוא 'עין גדי , 'תמריא ובבר"ר הוא ' עין גדי . 'דתמרייה

הוצאת אוניברסיטת בר אילן


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help