sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:11

מבוא אותותיהם של מפגשים בין יהודים לסינים מימים שעברו ואינם עודם ניכרים בנופה הגשמי והרוחני של סין . אפשר למצוא אותם במצבות האבן החרותות של קאיפנג , בסמלי מגן דוד על בניינים בחרבין , במבני בתי כנסת ( שהוסבו בינתיים לשימושים אחרים ) בטיינג'ין ובשנגחאי . הפליטים ממרכז אירופה נעלמו זה כבר מרובע הרנגקראף ( הונגקיו ) שבשנגחאי , אבל תושבים ותיקים בעיר עדיין יודעים להצביע על חנות זו או אחרת , על מבנה צנוע פה ושם , שבהם חיו הפליטים בעבר ושם ניסו למצוא את מחייתם . לא נעלמו כליל גם הבניינים המפוארים שהיו בתיהם של בני הקהילה הספרדית ( הבגדאדית ) העשירה של שנגחאי . בכתבי עת סיניים לספרות , שזה זמן רב לא ראו אור , אפשר למצוא סיפורים מאת שלום עליכם , י"ל פרץ , שלום אש וסופרים רבים אחרים , שיצירותיהם תורגמו מיידיש לסינית , ואנשי רוח סינים קראו אותן בשקיקה . זכרה של המסורת הספרותית היידית נמשך והולך במהדורות מחודשות של כתבי שלום עליכם . מפעל תרגום התנ"ך מעברית לסינית מדוברת היה גם הוא בגדר מפגש מכריע בין יהודים לסינים , וקוראים שביקשו להרחיב את אופקיהם או סינים בעלי נטייה דתית למדו להכיר ממנו את תולדות עם ישראל . משנפוץ התנ"ך בקרב שכבות רחבות בציבור הסיני החלו סינים משכילים לשאול שאלות על אותו עם מוזר ומעניין — היהודים — עם מפורד ומפוזר בין הגויים ואין לו ארץ משלו , נתון לרדיפות ומושא לחרפות , ואף על פי כן בניו נאחזים בעקשנות בדתם ובזהותם בתור עם . המאמרים שקובצו בספר הזה על המפגשים בין יהודים לסינים אינם מתיימרים להיות היסטוריה עקיבה . תקופת כתיבתם משתרעת על פני שנים רבות ואין הם מנסים אלא להאיר כמה רגעים בתולדותיהם של היהודים והסינים שבהם אירעה פגישה ביניהם — בין פגישה פיסית ובין פגישה באמצעות טקסטים כתובים . כיום , כשהנסיעה לסין אפשרית וחופשית לכול ,

מוסד ביאליק


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help