sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:10

הקדמה למהדורה העברית ההיסטוריה היהודית בתקופה שבין חורבן הממלכה היהודית העתיקה להקמת הרפובליקה היהודית המודרנית היא סיפור של פיזור ואובדן שלטון . היהודים נפוצו בארצות רבות , בקרב עמים רבים . בנוסף לכך - ואולי מעל לכל - הפרידו וחצצו בין היהודים תרבויות במזרח ובמערב , שהיו יריבות ולעתים קרובות אף סותרות , ושהיהודים היוו מרכיב חשוב באוכלוסייתן . התרבויות היריבות בעת העתיקה המאוחרת היו האימפריה הרומית והאימפריה הפרסית , ובשתיהן היתד . נוכחות יהודית משמעותית . זו הסיבה לקיומם של שני תלמודים , ולא אחד ; התלמוד הירושלמי משקף את ההוויה היהודית בעולם הלניסטי , ים תיכוני ורומי בעיקרו , בעוד שהתלמוד הבבלי משקף את העולם השונה בתכלית של בבל ופרם . גם בחלוקה העיקרית של המאה שלנו - בין המערב הליברלי למזרח הקומוניסטי - נמצאו ופעלו יהודים משני צידי המתרס . מאבק ענקים ניטש במשך רוב תקופת ימי הביניים והעת החדשה בין העולם הנוצרי לעולם המוסלמי , שעוצבו ונשלטו תקופת מה על ידי דתות מתחרות אך בעלות מוצא משותף . במהלך 14 המאות האחרונות התפתחו ההיסטוריה והתרבות היהודית במידה רבה - כמעט בלעדית - בתוך שתי התרבויות הללו . לשתיהן תרמו היהודים לאין ערוך ומשתיהן גם הושפעו עמוקות , אפילו בעצם יהדותם . כך אנו מדברים , למשל , על יהודים גרמניים ועל יהודים עיראקיים תוך מודעות להבדלים הקיימים ביניהם , הנובעים מהגרמניות של אלה ומן העיראקיות של אלה . אין אנו מדברים על יהודים נוצריים ועל יהודים מוסלמיים - מושגים שיש בהם סתירה פנימית ברורה - למרות שבהחלט ניתן היה להשתמש בשמות התואר הללו לציון יהודים שמוצאם מן העולמות הנוצרי והמוסלמי , אם היינו מתייחסים אליהם במשמעותם התרבותית ולא במובנם הדתי הטהור . כיום , קיבוץ הגלויות בישראל מביא בכפיפה אחת יהודים מארצות הברית ומברית המועצות לשעבר , ממחוזות הנצרות וממחוזות האסלאם . זהו תהליך לא קל , שכן כל הבאים נושאים עימם את חותם התרבויות שבקירבן הם ואבותיהם היוו מרכיב חיוני מאות בשנים . תקוותי היא , שספר קטן זה על יהדות האסלאם , הרואה עתה אור בשפתם המשותפת של יהודי כל התרבויות , יתרום לשיפור ההבנה ביניהם . ברצוני להודות לגב ' מרים שקד על תרגום הספר לעברית , ולמר אליהו שטרן על בדיקת התעתיק של המונחים שבערבית , בתורכית ובפרסית . תודה מיוחדת לפרופ' חוה לצרום יפה , אשר יזמה את הוצאת המהדורה העברית וכן בדקה את כתב היד ; ולפרופ ' אמנון כהן אשר עבר על נוסח התרגום . ולבסוף יבואו על הברכה מרכז זלמן שזר וצוות עובדיו , אשר עמלו במסירות על הפקת הספר והדפסתו . תל אביב , שבט תשנ"ו ברנרד לואיס

מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help