sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:12

מגבולות העניין , שלא לומר דבר מהרהורי לבי אלא להיות נאמן כתלמיד הנוהג בדברי ' רבו . ואף על פי שהרבה טרחתי בדבר , אין רוב פרקי הספר ממצים את כל רעיונותיו של המחבר כעניינים השונים . פעמים אי אפשר היה להרחיב את הדיבור בכל צד שבדבר , משום שלא נמצאה בעיזבון אלא מלה אחת , ולא ירדתי לסוף כוונתה , ומה גם , שא . ל . שטראוס כאיש שיחה מובהק לא נהג לרשום מראש כל מה שעתיד היה לומר , אלא הניח הרבה להשפעת השיחה החיה . ודאי שיש פרקים , שהפרוץ מרובה בהם על העומד . אף על פי כן אני מקווה , כי גם המעט שנשמר מרוחו של א . ל . שטראוס יהיה לברכה רבה . נמצא , מבחינת טיבו של החומר , הספר נחלק לפרקים מקוריים ביציאתם מקולמוסו של המחבר ולפרקים , שמן הראוי לכנותם בשם 'א . ל . שטראוס על פי הרצאותיו . ' מבחינת העניין מתחלק הספר לפרשיות : פרק הפתיחה דן במקום הספרות בחיים ! פרק העוסק בכמה יסודות שבתורת הספרות r פרק שעניינו בחינות בספרות העברית . פרק זה עיקרו ניתוחם של כמה שירי ביאליק ; מלבד זה ניתוחם של סיפור אחד לעגנון ושל שני שירים לר' יהודה הלוי ושיר אחד של שמעוני . עניינים אחרים שבפרשה זו הומרם דל היה ולא הספיק כדי הרחבה למידת הרצאה לעצמה : סיפורים נוספים משל עגנון , 'חרבת הזעה' ליזהר ובעיקר עיונים בשירת ספרד , שהמחבר היה מבקיאיה . והוא הדין בעניינים אחרים , כגון 'מיטיבים עבריים בשירה האנגלית בתקופת הבארוק' ועוד כמה עניינים בספרות בת ימינו . הפרק האחרון עניינו הרצאות על ספרות העולם . מחקרים מיוחדים בשירה ובספרות הגרמנית ( מהם שהודפסו בכתבי עת בחוץ לארץ ומהם שנשארו בכתובים ) לא באו בספר זה מפני ריחוק העניין מלבם של רוב הקוראים שבארץ . נוספו לאלה שלושה נספחים , שהראשון מהם , 'המשורר והדור' תורגם מגרמ' נית ( מגרמנית תורגם גם ניתוח שירו של ר' יהודה הלוי ! 'ייטב בעיניך נעים . ( ' ... יישאו תודה וברכה כל אלה , שסייעו ליציאתו של הספר לאור , אחד הרבה ואחד מעט , אם בעצה ואם במעשה ' , בראשם פרופ' מ . בובר , יוזם המפעל ! ד"ר נתן רוטנשטרייד וד"ר יוחנן גרטנר , שלא חסכו טרחה כדי להמציא את רשימות התלמידים , זה באוניברסיטה וזה בסמינריון ! למוסד ביאליק , שבםיועו הנדיב נתאפשרה העבודה , ולמנהלו מר מ . גרדון ! לדיר מ . ה . בן שמאי , ששקד על הסגנון ! וכן לכל אותם התלמידים , שהואילו להעמיד לרשותי את מחברותיהם . תבורך הגב' לאה גולדברג , שקראה את כתב היד והעירה כמה הערות חשובות . וזכורה במיוחד לטובה הגברת ד"ר נחמה לייבוביץ , שרשמה מפי המחבר בימי מחלתו מלה במלה בנאמנות שבלא ליאות את הפרק הראשון של הספר ואת ניתוחו של מזמור תחלים ! בלא עזרתה לא היה נותר כמעט דבר מעיוניו האחרונים של אריה ל . שטראוס . קיבוץ מרחביה , קיץ תשי"ו טוביה ריבנר

מוסד ביאליק


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help