sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:12

האינטרנט לאחר מותו הייתה מסחררת , וככל הנראה חסרת תקדים בהיסטוריה של הסוציולוגיה . זמן קצר לפני מותו פרסם בורדייה , בתרגום לגרמנית , ספר קצר מאוד - בעצם טיוטה של ספר - הנושא את הכותרת המתגרה r ^ pD ) Esquisse pour une auto-analyse לאנליזה עצמית , ( ומיד לאחריה מוצג במובלט האפיגךף בפרפרזה על מגריט , "Ceci n'est pas une autobiographie " ( זו אינה אוטוביוגרפיה . ( בטקסט זה ביקש בורדייה ליישם על עצמו את העקרונות המתודולוגיים של ה"רפלקסיביות , " אותם הוא ניסח בפרק האחרון של מרע המרע ררפלק 0 יב 1 ח . בורדייה התכוון לפרסם מחדש את הטקסט הזה בצרפתית לאחר שיכניס בו תיקונים והרחבות על פי אופן התקבלותו בגרמניה . לרוע המזל , הוא מת בטרם עלה בידו לעשות זאת . נותרנו אפוא עם גרסת בלון הניסוי שהפריח , וגרסה זו היא אשר רואה כאן אור בתרגום לעברית . במסמך זה , שהוא מבחינות רבות יוצא דופן ויוצא מן הכלל , מבקש בורדייה לספק יסודות עובדתיים רלוונטיים - ליתר דיוק , מה שהוא החשיב כיסודות רלוונטיים - הדרושים להבנה נאותה ( כלומר , להבנה סוציואנליטית ) של סוג הסוציולוגיה המזוהה עמו . כאשר מצהיר בורדייה מיד בפתח הדברים ש"זו אינה אוטוביוגרפיה , " הוא מתכוון לכך שספר זה לא נכתב במטרה לאפשר לקוראים להתוודע אל בורדייה האיש . כבר במשפט הראשון של הספר הוא כותב : "אין בכוונתי לציית לסוגה של האוטוביוגרפיה , שעליה אמרתי לא פעם כמה היא באותה עת נדושה ואשלייתית . " ובהמשך : "באמצי את נקודת

הקיבוץ המאוחד


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help