sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:201

הנהר גולו והצליחו להוריד מהשרטון את ,, שרה אי" ולהביאה לנמל באסטיה . " ברות זו כתבו גם הרבה עתונים אחרים ברחבי תבל' לרבות העתונות העברית בארץ ישראל . " הארץ" פירסם סידרת מאמרים מפרי עטו של באייבסקי — , אגרותיו ללוסיה שלונםקי , שתורגמו על ידי בעלה המשורר . והרי כמה קטעים מהן : " כל מה שבא עלינו בשבוע האחרון היה כבר לנחלת העבר . הטראגי והנפלא , הטראגי והנתעב , הכל כאילו ניטלה חריפותו , ולי סוף סוף , היינו הן . כל זמן שהחמה דולקת מעל , ומתחת לרגלים יש סיפון . הספינות משתנות , והים לעולם עומד . כנוהג שבקטסטרופה נתבלבלו כאן בנקודה אחת כמה קווים של דברים שבמקרה . מקרה א : ' אותה שעה היינו שטים לאורך חופי קורסיקה וכבר רואים מרחוק את הכף האחרון , שמאחוריו נפתחה הדרך למרםיליה , והנה קרבנו למוצאו של הנהר "גולו . " מקרה בי : קודם לכן היתה בהרים הפשרת שלגים גדולה , הנהר גאה מעט והטיל לים ערמות חול למעלה מן המידה . מקרה ג : ' רוח חרישית נשבה מן החוף ; רופפנו את המפרשים מצד ימין , ופתאום פרץ הרוח דווקא מימין . בימים בהירים , סמוך לחופים הרריים , שכיחות סופות פתאום כאלה . אין הן נמשכות הרבה : חמש עשר דקות ; וגם סופת רוח זו לא ארכה הרבה . אך במשך עשר הדקות הספיקה להבטיל את המפרשים וקרבתנו אל מוצא הנהר , למקום שבו נפגשים בשרטונות נעים שני זרמים ( אף זהו מקרה נוסף . ( ו .... עלינו על השרטון . " " זוכר אני : היתה שעה חמה , ובתא היתד . ניחותא בלתי שכיחה . היתה נדנדה קלה מרדימה . שכבתי על גבי המיטה וקראתי רומן בלשים אווילי , אדור מאלה המרגשים לבו של נער בן טי'ו ונוסכים כמעט שנת מרמיטה על איש בן מ"י . איני יודע כמה ארכה שנתי , אך התעוררתי ממדחפה , שיותר משחשתיה בגופי הרגשתיה בחוש . פרצתי למעלה ושם תוהו ובלחו : כבר מסלקים את המפרשים ומתכוננים להוריד חמימה את הסירה המשמשת להסעת עוגן המילואים . " " שרטון " שרטון ! אם כי לפי רישומי המפה אין הוא נמצא כאן . " " וההמשך הוא כרגיל במקרים אלה : הסעת עוגן , הפשלת החבל , הגרירה המשעממת ו ... הספינה אינה משה ממקומה . המנועים פועלים בשארית כוח , אנשים שוקדים עד אפיסת כוחות על מנוף העוגן ... שעה , ועוד שעה ועוד ... וכך עד השעה השלישית בבוקר . אחר כך — שינה קצרה , שאינה מחזקת את הגוף — ומן השעה השביעית חוזר חלילה . אנו שולחים לנמל אנשים להבהיל אנית גרר . אך אין הדבר פשוט כל כך : הנמל הקרוב ביותר — באסטיה — רחוק מספינתנו י"ד מילין ? יתחנת טלפון ראשונה — מהלך שתי שעות , ובתוהו לא דרך , בין חתחתי פרא , הלכו שני אנשים , על דרך החכמה העממית , הבטוחה , כי חכמים השנים מן האחד . הפעם נוכחנו בטעות הפתגם ... סמוך לשעה השלישית אחרי הצהרים באה מבאםטיה לא אנית גרר , אלא סירת מוטור המשמשת לטיולים . מעשה חוזק " ! " כמה כוחות לסירה " ? " ! 25 „ " מנועי ספינתנו מאתים כוחות סוס להם , לא הועילו כלום , ואתם רוצים למשוך בסירה בת כ"ה כוחות סוס את עוגניה היסודיים של ספינה בת 1000 טון ויותר ie

מכון ז'בוטינסקי בישראל


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help