sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:251

ליהדותם , הרי שהנאמר כאן על ירושלים הנו בעל חשיבות מיוחדת , מאחר שלפנינו עדות לעימות ישיר בין המסורת המשוקעת ביהדות לבין הניסיונות להוקיעה ולפנות לה עורף . בדברו על כוח האמונה , הנותנת ביטחון בקיום דברים או מאורעות שאינם נראים וגלויים לעין , אומר בעל האיגרת ( יא 17 . no כי אברהם , יצחק ויעקב היו גרים באותה מידה בארץ ההבטחה כמו בארץ נוכריה . הם ( לא השתקעו השתקעות של קבע אלא ) ישבו באוהלים , בהאמינם להבטחה : 'כי חיכה [ אברהם ] לעיר בעלת יסודות אשר בונה T ומכוננה T האלוהים . ' כל אלה וצאצאיהם לא זכו לקיום | ההבטחה אלא ציפו לארץ מושב , וברור שלא נתכוונו לארץ שממנה יצאו , שהרי יכלו לשוב אליה . 'אכן נכספו למושב טוב ממנו והוא בשמיים ועל כן לא התבייש האלוהים בהם ונקרא אלוהיהם כי הכין להם עיר' ( שם , יא טז . ( כאן מקורה של ההכרזה המפורסמת , שאין הנוצרי עלי אדמות אלא נוכרי חסר מולדת ואין חייו אלא מסע למולדת השמימית , לעיר שכוננה האלוהים . אף כך הוא אומר להלן ( שם , יא יג , טי : ( 'כי פה אין לנו עיר עומדת כי אם את העיר העתידה אנחנו מבקשים . ' רעיון זה חוזר בצורה שונה במקצת באיגרת לפיליפיים ( ג כ : ( 'כי אזרחותנו בשמיים היא ומשם מחכים אנחנו למושיענו ' . ' בהמשך הדברים באיגרת אל העברים מובלט הניגוד בין אלה שבאו וקיבלו את התורה בהר סיני בשעת מאורעות מחרידים ומטילי אימה , 'והמראה היה נורא עד מאוד ויאמר משה יגו רתי וחרדתי , ' לבין חסידי הברית החדשה . בפנותו אליהם הוא אומר : באתם אל הר ציון ואל עיר אלוהים חיים אל ירושלים שבשמיים . ואל מקהלת רכבות המלאכים ועדת הבכורים הכתובים בשמיים ואל אלוהים שופט הכל ואל רוחות הצדיקים השלמים ואל ישו , מתווך הברית החדשה ( אל העברים יד כא-כד . ( קטעים ופסוקים אלה מן הברית החדשה מציינים באופן ברור את עמדתו של פאולוס לגבי ירושלים , המוכתבת על ידי תנאי המקום והזמן , שעה שירושלים הארצית עמדה על תלה . 'השליח לגויים' אינו מסתיר את הגישה המהפכנית של הקבוצה המשיחית החדשה , המבטלת את חשיבותה של ירושלים , 1 מאחר שעיקר הפרשנות הנוצרית בזיקה לירושלים נעשתה במערב הלאטיני , הרי אנו מביאים כאן את נוסדו הוילגאטה , ששימש מקור לפרשנות זו . casulis habitando cum Isaac , et Iacob coheredibus in terra repromissionis , tamquam in aliena , in Hebraeos , 11 : 9-10 ; 11 : 13-16 : 'Fide demoratus est Ad meliorem appettunt , id est coelestem . Ideo non habebant utique tempus revertendi . Nunc autem quidem ipsius meminissent de qua exierunt , haec dicunt , significant se patriam inquirere . Et si peregrini , et hospites sunt super terram . Qui enim adspicientes , et salutantes , et confidcntes , quia isti , non acceptis repromissionibus , sed a longe eas conditor Deus '; 'iuxta fidem defuncti sunt omnes menta habentem civitatem , cujus anifex , et repromissionis ejusdem . Exspectabat enim funda- ^(/ /?/!//( ppe / ises , 3 : 20 : 'Nostra enim conversatio in civitatem , sed futuram inquirimus' ibid ., 13 : 14 : 'Non enim habemus hie manentem 2 enim illis civitatem' conl ' unditur Deus vocari Deus eorum , paravit . dominum nostrum Iesum Christum' coelis est , unde etiam Salvatorem exspectamus הביטוי versatio con- הוא תרגום של politeuma ופירשוהו כזכות לאזרחות , ובצורה זו מופיע המונח לאחר מכן אצל אבות הכנסייה , בייחוד היווניים . novi mediatorem Iesum ' . et spiritus iustorum perfectorum . Et testamenti conscripti sunt in coelis et iudicem omnium Deum frequentiam . Et ecclesiam primitivorum qui coelestem , et multorum millium Angelorum montem , et civitatem Dei viventis , Ierusalem Ad Hebraeos , 12 : 22-24 : 'Sed accessistis ad Sion 4

יד יצחק בן-צבי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help