sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:10b

י הקדמה כללית הפנימי ובהשפעתו לדורות - מן השירה העברית שנוצרה בספרד . בעברית מקראית בעיקרה , לשון לא מדוברת ולא נהוגה ב"חיי יום יום", היא הגיעה להישגים מופלגים בתוכן ובצורה שלא נפלו במאומה מפסגות הישגיה של " שירת העולם " ( הערבית ) . " יוצריה הגדולים , אדירי רוח ואנשי מעשה כלם", אנשים כשמואל הנגיד , שלמה אבן גבירול , משה אבן עזרה , לוי אבן אלתבאן , יהודה הלוי , אברהם אבן עזרא , יהודה אלחריזי ודומיהם , יכולים להיחשב - במרחבם התרבותי בזמנם ובמקומם - בין גדולי משוררי העולם . יצירתם הגדולה היפרחה את התרבות העברית במשך מאות בשנים בכל רחבי התפוצה היהודית והשפעתה על שירים ומשוררים שונים מן העת האחרונה אף היא אינה מוטלת עוד בספק . ספר זה והספרים האחרים בסדרת " שירת תור הזהב בספרד " הם מענה לקריאתו הנלהבת של ביאליק ( במבוא לשירי אבן גבירול ) " לעקור את השירה הספרדית מרשות היחיד של המחקר המדעי ולהכניסה לרשות הרבים של ספרות הדור", להשיבה לזרם החי והמתפתח של הספרות העברית החדשה . הרקע להתפתחות השירה בספרד ראשיתה של השירה העברית בספרד חלה בסמוך לאמצע המאה העשירית , בקורדובה , בחצרו של המדינאי האמיד חסדאי אבן שפרוט , שכיהן כשר במלכות החיליף האומי'י עבד אל - רחמאן השלישי . חלפו אז למעלה ממאתיים שנה מן הכיבוש הערבי של חצי האי האיברי שהכובשים כינוהו אל - אנדלוס . מצבם של היהודים , שסבלו מידם הקשה של המושלים הוויזיגותים הקתולים ונרדפו על ידי מוסדות הכנסייה , השתפר מאוד בשלטון החדש של המוסלמים . לאט ובהתמדה גדל מספרם . עד מהרה השתלבו במערכות חייה של המדינה והחברה וכל דרכי הפרנסה נפתחו לפניהם . אף שנטו להתרכז בשכונותיהם המיוחדות בערים השונות , הם לא ביקשו להסתגר כשוכנים לבדד ושמרו על מגע פתוח עם האוכלוסייה המגוונת . הם רכשו את השפה הערבית ולמדו להכיר את התרבות הערבית העשירה . בדרכים שונות שילבו את תרבות עמם

הוצאת הספרים של אוניברסיטת ת"א על שם חיים רובין


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help