sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:348

לא היתה שפה מתה . ולא אליעזר בן–יהודה החיה אותה , ודאי לא אליעזר בן–יהודה לבדו החיה אותה . היא היתה , אולי , יפהפייה נרדמת , ולא שפה מתה . במשך כאלף ושבע מאות שנים שבהן השפה העברית לא שימשה שפת יומיום , אנשים לא חדלו אף פעם לכתוב בעברית . ולא רק טקסטים רבניים , או דברי פיוט , או תפילה , או דברי הגות . הם כתבו בשפה העברית גם דברים של משא ומתן , גם דברים של מסחר , גם דברים של חיי יומיום . שלא להזכיר שירי חשק , שירי זימה לוהטים , שנכתבו בידי משוררים יהודיים בספרד , בפרובנס , באיטליה . משוררים שהיו , אגב , כולם רבנים , ואלה כתבו שירי חשק מפולפלים ושירי זימה ושירי אהבה ושירי להט , לרבות שירים הומוסקסואליים גועשים . ואיש מהם לא סולק מרבנותו ולא הוחרם ולא גורש אל מחוץ לגדר . אלה היו באמת ימי פריחתה של העברית , כאשר מקורותיה , משאביה הלשוניים העמוקים ביותר וההווה המיידי היומיומי של אהבה וידידות וקנאה וחשק ואבל התלכדו בה לאחד . אבל אפילו אז , בימי תור הזהב של שירת ספרד , אוהבי העברית לא דיברו עברית בחיי היומיום . דיברו עברית בטקסים , דיברו עברית בליל הסדר , דיברו עברית בבית הכנסת , בתפילה . איש לא דיבר עברית לא בחדר המיטות , לא בחדר הילדים , לא במטבח , לא במחסן , לא במקום העבודה , לא בחצר . דיברו שפות אחרות . תחייתה של השפה העברית , או התעוררותה של היפהפייה הנרדמת , איננה , גם לא יכלה להיות , מפעל יחיד של אליעזר בן–יהודה . שום אדם , גם לא הגאון שבגאונים , גם לא אם הוא חדור להט אידיאולוגי עצום , בוער כאש בעצמותיו , שום נביא לא יוכל לשכנע את השוודים להתחיל בוקר בהיר אחד לדבר קוריאנית . לא כך זה קרה . אני מאמין שתחייתה של השפה העברית , התעוררותה כשפה מדוברת , שאירעה בשלהי המאה ה , 19– היתה בראש ובראשונה תוצאה של הפגישה בין תושביה היהודיים של ארץ–ישראל , שדיברו ביניהם ערבית , לפעמים תורכית , לפעמים לאדינו , לפעמים פרסית , לבין העולים המצטרפים אליהם , מקצתם חלוצים ציוניים , מקצתם שומרי מצוות אדוקים , שבאו מאירופה וידעו לדבר יידיש , או רוסית , או פולנית , או הונגרית , או גרמנית . מסיבות מעשיות לגמרי , מי שרצה לבקש הוראות דרך לכותל המערבי , מי שהיה צריך לשכור חדר , או לשכור דירה , היה מוכרח לפנות אל זולתו בשפת הסידור , כי זו היתה שפת הקשר האפשרית היחידה בין ספרדים לאשכנזים . נדמה לי שאני יכול גם לסמן את הרגע המדויק שבו העברית חזרה לחיים אחרי הפסקה של כאלף ושבע מאות שנה . זה קרה כאן , בירושלים , בערך בשנות ה90– של המאה ה , 19– כאשר הבחור הראשון אחרי הפסקה של כאלף ושבע מאות שנה לחש לבחורה הראשונה , או הבחורה לחשה לבחור , אני אוהב אותך , או אני אוהבת אותך , בעברית . הבחור היה ספרדי , הבחורה אשכנזייה , או להפך , ואני מקווה שחייהם היו חיים יפים ומאושרים , מפני שהם–הם מחיי השפה העברית . הרגע האינטימי הזה , שבו , בנסיבות אינטימיות , איש אמר לאישה מילים אינטימיות , לא בספר , לא בסידור , לא בבית הכנסת , מתוך צורך , מפני שלא היתה שום שפה אחרת , זה היה רגע תחייתה של העברית , ויחד עם זה הדרך עדיין היתה ארוכה מאוד : כאשר אני הייתי ילד בירושלים , בשנות ה , 40– לא היו בכל העולם יותר מכמה מאות אלפים דוברי עברית בחיי יומיום . והנה היום בין שישה לשבעה מיליוני בני אדם מדברים עברית . בהם יהודים ישראליים , ערבים ישראליים , פלסטינים שצריכים לדבר עברית למחייתם , אולי לא בשמחה , מאות אלפים ואולי יותר מזה שאינם חיים בישראל אבל מדברים עברית בבית , שישה–שבעה מיליונים של דוברי עברית כיום . זה מספר גדול יותר ממספרם של דוברי הדנית בכל העולם כיום , גדול יותר ממספרם של דוברי האנגלית ... בימי ויליאם שייקספיר , שאז היו בכל העולם , משני עברי האוקיינוס , רק ארבעה מיליונים וחצי דוברי אנגלית . שיבתה של העברית , תקומתה של העברית , קשורות אפוא בבחור ובבחורה , במפגש האשכנזי–ספרדי בירושלים לפני מאה שנה . זוהי האמת , אבל לא כל האמת . הלוא המפגש הזה יכול היה גם להיות אפיזודה חולפת . עלול היה להימשך רק עד שהעולים החדשים ילמדו לדבר בשפת המקום , לאדינו , עברית , תורכית , או עד שהילידים ילמדו לדבר יידיש או רוסית , או פולנית . העובדה שהאפיזודה הזאת נמשכה מעבר לצורך המיידי של המפגש בין שתי הקבוצות , העובדה הזאת מביאה אותי אל הפלא הגדול ביותר שקרה לעם היהודי , ואולי לא רק לעם היהודי במאה ה , 20– ואולי לא רק במאה ה : 20– תחייתה של העברית כשפת יומיום , כשפה מדוברת , יכלה להישען מיד על קיומה של ספרות עברית מודרנית , עכשווית , חילונית בעיקרה , ספרות בעלת קשת רגישויות מרתקת מן האינטימי ביותר ועד ההיסטורי ועד הציבורי . זה דבר מפליא : מאה שנה לפני הבחור והבחורה שלחשו זה לזה אני אוהב אותך , אני אוהבת אותך , בעברית , בירושלים , מאה שנה לפני כן כבר נכתבו שירי אהבה בעברית והם נכתבו בידי משוררים שלא אמרו מילת אהבה בעברית לאף אחד : לא היה למי . נכתבו שירי בדידות ושירי תשוקה ושירי אמביציה ושירי געגועים ושירי נוף ושירי עסק ושירי צחוק וקלות ראש ושירים אידיאולוגיים ופוליטיים ואלגוריים בעברית מודרנית . לא רק שירים : נכתבו רומנים . רומנים ריאליסטיים כמו אצל דיקנס ויקטור הוגו , שבהם הכותבים ניסו גם ליצור לשון מימטית , כלומר : לשון המחקה את הדיבור החי , שתדמה ללשון דיבור בפי גיבורים שבעצם לא דיברו עברית . עולם וירטואלי ,

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help