sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:331

הרהורים על קשיי השירה החילונית בעברית אורי ברנשטיין העברית , גם בחילונה המודרני , רוויה כל כך במושגים מקודשים , שלעתים אני שואל את עצמי , האם ניתן בכלל לכתוב שירה חילונית בעברית ? בעיקר בידי אדם כמוני , שהוא חילוני שבחילונים . שהרי גם הוא אינו יכול , למרות כל רצונו , להיפטר מהרובד הסקראלי שהוא כה טבעי לשפה העברית . גם השירה החילונית , האפיקורסית להכעיס , נכתבת , לאמיתו של דבר , כתגובה לשונית למבנה הסקראלי שברקע הלשון העברית , וחרף כל ניסיונותיה – אני חש כי אין היא יכולה להשתחרר מתבנית מסורתית זו . מכאן קשייה של השירה החילונית בעברית . שכן ישנה חשיבות עצומה לדיבור ולכתב באמונה היהודית , בנפרד ובמודגש מאמונות אחרות . הדת היהודית היא היחידה בעולם שהחפץ הקדוש ביותר שלה הוא לוח כתוב . הארטיפקט היקר ביותר , קודש הקודשים , זה שנשמר מכל משמר , הוא לוח שנאמר עליו כי הוא כתוב באצבע אלוהים . הוא , בעצם , הכתב עצמו , המקבל בתוך כך משמעות אימננטית עליונה . לא מה שנאמר הוא המקודש , אלא עצם הכתב . "הלוחות מעשה אלוהים המה והמכתב מכתב אלוהים הוא . " מכאן החשיבות העצומה שיש , לכל מי שכותב עברית , להבנת מסורת זו של דת שיש בה כתב קדוש ודיבור אלוהי לא פוסק . בכל "הברית החדשה" אין האלוהים כמעט מדבר ממש , אבל התנ"ך רצוף בשיחות מתמידות עם אלוהים , שיחות המתנהלות בלשון נוכח , "כאשר ידבר איש אל רעהו . " עברית היא גם שפה שבה "מדברים שיר : " השיר העברי מדובר ומשדיברוהו – הוא הופך לדבר בעולם . העברית היתה בעיקרה שפת פולחן , ובדרך כלל לא דיברו בה בחיי יומיום . היא נועדה לחילופי איגרות בענייני דת , לפסקי הלכה , לליטורגיה , ולא לשפת דיבור . ממילא לבשה העברית צורה מסוימת של מבנים אידיומטיים הנטועים בה מעצם היותה שפה סקראלית וריטואלית . משום ששימשה בדרך כלל בקודש , ממילא היו חסרים בה פעלים , וכינויים ושמות תואר , ואלה חודשו רק לאחר מכן , עם תחיית העברית המודרנית . על חסר זה כיפרו היידיש והלאדינו . היידיש היא שפה עממית כל כך דווקא משום שלא מצוי בה חלק קדוש – משום שהאבסטרקטים הדתיים נשארו תמיד בעברית . כך נחלק העולם לשניים : למעלה ריחפה העברית ששימשה את ההגות הדתית ולמטה היתה היידיש שכמעט לא עשתה שימוש בתבניות סקראליות . אחת הבעיות הגדולות של משוררי יידיש במאה ה20– היתה : איך להגביה את היידיש , ואיך לשנות אותה כדי שתוכל להכיל גם את אותו קטע טרנסצנדנטי שגזלה ממנה העברית . לכן היידיש , מעצם היותה שפה עממית ועסיסית כל כך , משמשת להפליא את שלום עליכם , למשל , אבל משוררים גדולים שיצרו ביידיש חייבים היו לברוא לעצמם כמעט שפה ראשונית ? אני מעדיף יצירה בשפה של האינסטינקט ולא של הידע . על כן אני כותב את השירה שלי בערבית . ומחשבה אחרונה . אני יודע היטב ערבית , עברית ואנגלית , וכן מעט רוסית וצרפתית . ככל שאתה מכיר שפות רבות יותר אתה מכיר אינסטינקטים רבים יותר של בני אדם , אתה מתקרב יותר למרכז העולם , אתה נהיה יותר מעורב , יותר כלל–אנושי , צמוד יותר לרעיונות של שלום , אחוות עמים , קדושת חיים ותרבות , ומתרחק מגזענות , מפנטיות ומאלימות רוחנית . א 3 רי ברנשטיין : אדם כמוני , שהוא חילוני שבחילונים , אינו יכול , למרות כל רצונו , להיפטר מהרובד הסקראלי שהוא כה טבעי לשפה העברית

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help