sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:310

הלשונית–תרבותית בתפוצות השונות של דוברי השפה . לצד מרכיבים משותפים שחצו את הגבולות המדיניים , כמו העיתונות ורשת החינוך של האליאנס , ניכרו היבטים ייחודיים לכל מדינה ומדינה . התוצאה היתה , בין היתר , הפרשי זמן ניכרים בהבשלתם של אותם תהליכים במדינות שונות . למן ראשית המאה ה20– גברה ההגירה של יהודים מן האימפריה העותמאנית לארצות הברית , אמריקה הלטינית , צרפת וארץ–ישראל . המהגרים יסדו קהילות חדשות ומוסדות לעזרה הדדית , לתרבות ולפעילות חברתית . גם כאן שימשה הלאדינו לשון התקשורת הפנימית של הקהילה עד לדחיקתה , בתוך דור או שניים , בידי לשון המדינה . אחד הביטויים המובהקים להשכלה ומודרניזציה בקרב היהודים הספרדיים הוא עיתונות הלאדינו . גם את לידתה יש לראות על רקע ההתפתחויות הכלליות . העיתונות בתורכיה עשתה את צעדיה הראשונים כעשרים שנה לפני הופעתה הראשונה של העיתונות היהודית שם . ערש העיתונות התורכית היה באיזמיר , ששם הופיע העיתון הראשון ב . 1825– אותה העיר שימשה גם ערש העיתונות בלאדינו . העיתון הראשון בלאדינו , שערי מזרח , בעריכתו של רפאל עוזיאל , הופיע באיזמיר בשנים 1846-1845 ( קדם לו ניסיון של אותו עורך להוציא ב1842– עיתון ששמו לה בואינה איספיראנסה , אך הופעתו נפסקה אחרי גיליונות ספורים . ( הוא פתח 150 שנות עיתונות בלאדינו , שבמהלכן הופיעו למעלה מ300– כתבי עת בתפוצות שונות של דוברי השפה . אחדים מהם היו קצרי ימים , ואילו אחרים התמידו להופיע עשרות בשנים . העיתונות היתה , מצד אחד , ראי לחברה ולהתפתחויות בתוכה , ומצד אחר , גורם מחנך , משכיל , מדרבן ומעצב של השפה והתרבות . היא פתחה פתח ללידתן או להתחדשותן של סוגות ספרותיות מגוונות : נובלות ורומנים , דרמה , שירה מודרנית , הומור וסטירה . העיתונות שימשה בין היתר במה להתגוששות חברתית–פוליטית . עם הופעתה של הציונות המדינית היא נעשתה לנושא חם ומרכזי בעיתונות הלאדינו . הופיעו כתבי עת בעלי עמדה ציונית וביטאונים של התנועה הציונית , כמו השופר בבולגריה , אחד העיתונים הציוניים הראשונים באירופה , שהתמיד להופיע מראשית המאה ועד ראשית מלחמת העולם השנייה . מן הצד האחר הופיעו מתנגדים חריפים לציונות , כמו איל טיימפו , שהופיע בקושטא בעריכת דוד פרסקו . העיתונות הביאה עמה את הנובלות והרומנים המתורגמים והמקוריים . מאות מהם נדפסו במרכזי הדפוס של הלאדינו . בצד הרומן היתה פריחה גם לתיאטרון . ידוע על יותר ממאתיים מחזות בלאדינו , שהועלו בתפוצות הספרדים למן הרבע האחרון של המאה ה . 18– יש לציין כי האינפורמציה על כך מגיעה אלינו בראש ובראשונה מתוך דיווחי העיתונות . מרבית המחזות בלאדינו טרם נחשפו ונדפסו . דוגמה למחזאי רב כישרון היא יוסף אברהם פאפו , מרוסצ'וק שבבולגריה . הוא תרגם ללאדינו ארבעה מחזות צרפתיים , ובהם עתליה לראסין , וחיבר ארבעה מחזות מקוריים בלאדינו . אם לשפוט על פי מחזהו כרם נבות המצוי בידינו , מדובר במחזאי קלאסיציסט בעל כישרון , הכותב בסגנון ראסין . העיתונות היתה גם כור העיצוב של הלאדינו החדשה , " לינגואה פ'ראנקיאדה" ( הלשון המתמערבת . ( עיתונאים , מחברי רומנים , מורים ומשכילים נרתמו למשימה הזאת של עשיית לשון העם , הלאדינו , לכלי ל L דמה ולהשכלת ההמונים . בניגוד למקובל על רבים , המפגש של השכבה המשכילה עם הלשון הצרפתית , בעקבות פרישת רשת החינוך של האליאנס , לא היתה בעוכרי הלאדינו , אלא שירתה היטב את התפתחות הלשון בכיוונים של הרחבה לקסיקלית , הגמשת התחביר ופיתוח סגנונות כתיבה . מגמת ההתמערבות מצאה ביטויה בדילול הרכיב התורכי , וכמוהו גם הרכיב העברי , בשפה . עד מהרה הפכה הלינגואה פ'ראנקיאדה ללשון עשירה וגמישה , המשמשת היטב לא רק את הפובליציסטיקה העיתונאית , אלא גם את הפרוזה האמנותית , השירה והדרמה . הלשון העממית , לעומתה , מצאה ביטויה בעיתונות ההומור . כאמור , אפשר להצביע על ש . נ ת בקצב המודרניזציה , ההתמערבות והתפתחות ההשכלה בתפוצות הספרדים . ניתן להשוות כאן את קהילות בולגריה וסאלוניקי . בולגריה השתחררה מעול השלטון העותמאני ב , 1878– והחל בה תהליך מהיר של מודרניזציה והיפתחות אל תרבות המערב . היהודים היו חלק בלתי נפרד מהתפתחות זו . בהשפעת רשת החינוך של האליאנס , שנדחקה אחר כך בידי מערכת חינוך עצמית , נעשתה הצרפתית בקרב המשכילים ללשון התיווך אל תרבות המערב . ואולם הלאדינו נותרה השפה השלטת ברחוב היהודי ובתרבות היהודית . רק לאחר כארבעים שנה דחקה הבולגרית את הלאדינו בקרב הדור החדש . עדות להתפתחות הזאת במעמדה של הלאדינו הוא הרכב העיתונות ששימשה את יהודי בולגריה . בשנים 1900-1893 הופיעו בבולגריה 16 כתבי עת יהודיים , 11 מהם בלאדינו . בתקופה הבאה , , 1911-1901 עלה מספר כתבי העת ל , 44– מהם 35 בלאדינו , שניים בלאדינו–עברית ואחד בלאדינו–בולגרית . זאת לעומת חמישה עיתונים בלבד בבולגרית ואחד בעברית . המצב הזה התהפך כתום מלחמת העולם הראשונה . בין 1919 ל1923– הופיעו בבולגריה 26 כתבי עת יהודיים , 19 מהם בבולגרית , ורק חמישה בלאדינו . על דפי עיתוני הלאדינו בבולגריה בתקופת השיא שלה בראשית המאה ה20– התנהל מאבק חריף ובוטה בין החוגים השמרניים ( ה"נוטבלים , ( " שהסתופפו סביב הרב הראשי ד"ר מרדכי אהרנפרייז , לבין החוגים הציוניים והסוציאליסטיים

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help