sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:281

מן הכינוי "מלחמת ששת הימים" נודף ריח של "כוחי ועוצם ידי" – בשישה ימים בלבד ניצחנו , ושמא תאמר : אני מתכוון לעזרת השי"ת [ השם יתברך ] בימים אלה ? אם כן צריך לשנות את השם ל'ישועת ששת הימים . "' זאת ועוד : "קשה לומר שבשנות תש"ח-תש"ט התקיימה 'מלחמת השחרור , ' בשעה ש'אין לך בן חורין אלא מי שעוסק בתורה . "' אוריאל צימר , שהיה עורך היומן – העיתון היומי הראשון של "אגודת ישראל" בארץ , פרסם בשם העט א' גיטלין קונטרס ושמו "יהדות התורה והמדינה . " בקונטרס הזה הוא מאמץ את ההשקפה הבלשנית שהניסיון להחיות את השפה העברית בתוך העדר "הרגשת לשון עברית בטוחה" הביא בהכרח לידי "פתרון מדומה , " ולפיכך העברית החדשה היא לאמיתו של דבר שפה אירופית במסווה עברי שקוף . צימר התקשה להוכיח במה מתבטא "שינוי דמות" זה , ולכן הסתפק בהבאת דוגמות ממשיות מן העברית החדשה , הנראות תמימות למדי , אך מלמדות על כמה מגמות הנובעות מהלאמת השפה . כאן נסתפק בדוגמה אחת , של המילה "חשמל . " וכך כותב צימר : '" חשמל ' היא המלה העברית הרגילה לציון הכח האלקטרי . מלה זו מקורה בספר יחזקאל ( א ' ד ) בפרק המגלה את חזיון הנביא . פרק זה – שברגיל הוא מכונה בשם ' מעשה מרכבה , ' הוא אחד הפרקים המקודשים ביותר בכתבי–הקודש . רק יחידי סגולה – ואף אלה רק בתנאים ובאופנים מסוימים – רשאים בכלל לעסוק בסודות אלה של מראה הנבואה . בנבואתו ראה יחזקאל אש גדולה ו " מתוכה כעין החשמל ... " המלה ' חשמל ' היתה מעוררת חרדת קודש בלבו של כל יהודי , זקן ונער . ' חשמל ' היה מושג שהמחשבה קשרה אותו ממילא במעשה מרכבה , בסודות הבריאה , בספירות הסוד . אולם הילד או המבוגר הדובר עברית חדישה יודע כי ' חשמל ' פירושו הזרם או הכח האלקטרי – דבר שהוא משתמש בו ורואה אותו מאות פעמים ביום – דבר שאינו מעורר אצלו כל הרגשת קדושה או רטט , דבר הקשור רק עם חדר המגורים , הרדיו או האמבטיה . כשהילד הזה נתקל במלה ' חשמל ' בספר יחזקאל , הרי שבתת–הכרתו הופכת כל הנבואה למגוחכת . מתחת לסף הכרתו משתקפים מעשי מרכבה כ ' משחק תאורה ' חשמלי – כל היחס משתנה ממילא ליחס של חולין גמור – על הצד היותר טוב – אך זוהי בדיוק הכוונה שאותה רוצה ' תחיית השפה ' להשיג . " הפולמוס האורתודוקסי האשכנזי נגד העברית , שגווע לגמרי , שב וידע שעה קלה של עדנה בראשית שנת תש"ן , שהוכרזה "שנת הנחלת הלשון העברית . " בעיתונות החרדית התפרסמו מאמרים אחדים שמחזרו את הטיעונים הישנים . הבוטה בכולם היה הפובליציסט החרדי א' ישראל ( ישראל אייכלר , לימים חבר כנסת מטעם "יהדות התורה , ( " שהדפיס בהמחנה החרדי – ביטאונה של חסידות בעלז – מאמר המסתיים בקריאה לתחיית היידיש : " כל זאת מהווה סיבה טובה לחובבי לשון הקודש ולבוזי שפת העברית , לדבר דווקא בשפת היידיש . יש לחנך את הילדים בשפת היידיש ולהנחיל להם את לשון הקודש בתורה ובתפילה . זאת גם אם ידעו את שפת העברית וידברו בה עם שכניהם ובני המדינה השלטת בארצנו הק' [ קדושה , [ ככל יהודי המדבר עם שכניו אנגלית באנגליה ובאמריקה וצרפתית בצרפת . לשון הקודש היא שפתנו . יידיש היא ה"מאמע לשון" שלנו . עברית אינה שפתנו אלא שפה זרה שהיתה מכשיר במסע השמד נגד אחינו ואף בקשה לכלות את נשמתנו . עלינו לשבח לאדון הכל , על כי זכינו להינצל ממנה ומיוצריה . " חוקר הלשון פרופ' גד בן–עמי צרפתי , אגב דיון בפועל נב"א ובמעבר שהתחולל בדורות האחרונים מבניינים סבילים לבניינים פעילים , טוען כי המעבר הזה מבטא שינוי בתפיסת העולם , מתיאוצנטרית לאנתרופוצנטרית , ומוסיף : "במילים אלו – מלשון תיאוצנטרית ללשון אנתרופוצנטרית – הייתי מכנה " פשקוויל" חרדי נגד הטלוויזיה . המאבק הוא נגד התרבות העברית החדשה "המטשטשת ביודעים את הגבולות בין קודש לחול , בין טהור לטמא"

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help