sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:272

שפות משנה בעברית הישראלית רוביק רוזנטל אחד הגורמים המשפיעים על התפתחות העברית הישראלית הוא המגוון הרב של מה שייקרא לצורך הדיון "שפות משנה . " באמצעות המונח הזה יידונו להלן הופעות שפה נבדלות של קבוצות באוכלוסייה הדוברת עברית , שיש ביניהן כמובן אפשרויות רבות של חפיפה והשקה . הופעות אלו אינן נתפסות כמקשה אחת , ובכל זאת יש להן מכנה משותף חשוב : שפת משנה ניכרת באוצר מילים ייחודי , באפיונים סגנוניים ובביטויים מיוחדים לאוכלוסייה מסוימת . אפשר להגדיר את האוכלוסיות האלה על פי חמישה מכנים משותפים : גיאוגרפי ; מקצועי ; אתני ; גילי ; ותרבותי–אידיאולוגי . כנגד שפות המשנה קיימת – גם אם אינה ניתנת תמיד להגדרה מובהקת – "העברית המדוברת וכתובה בפי כול , " שתיקרא להלן "השפה המרכזית . " היא כוללת אוצר מילים וביטויים המוכר לרוב המכריע של האוכלוסייה , ונשמעת או נכתבת באופן המובן לרוב המכריע של האוכלוסייה , בדומה לכל מדינה שיש לה שפה אחת משותפת לתושביה . מעמדה של השפה המרכזית בעברית הישראלית איתן מכמה סיבות : האידיאולוגיה הציונית ובעקבותיה מערכת התרבות הממוסדת ומערכת החינוך תומכות בקיומה של שפה אחידה , תקנית ומדוברת בפי כול . המדיה , שמעמדה הולך ומתחזק , פונה בבת אחת לכל פלחי האוכלוסייה ומשתמשת מטבע הדברים בשפה המובנת לכול . החברה הישראלית היא חברה שיש בה גורמי חיכוך ומפגש רבים , ויש בה נטייה לשבירת מחיצות . הנחת העבודה בהצגת הדברים היא שהעברית הישראלית מתפתחת במידה רבה בדינמיקה של דיאלוג בין השפה המרכזית לבין שפות המשנה . בדיאלוג הזה אין סימטריה . השפה המרכזית משמשת בסיס לכל שפות המשנה , ואילו שפות המשנה משפיעות השפעה חלקית ולעתים מזערית על השפה המרכזית . עם זאת מילים , ביטויים ואפיונים סגנוניים של שפת משנה עשויים לחלחל ולבוא לידי ביטוי בשפתם של מי שאינם שייכים לקבוצה , להפוך לנחלת הכלל ובכך להעשיר את העברית הישראלית . קבוצות גיאוגרפיות חקר הלשון בעולם עוסק בהרחבה בדיאלקטים , כלומר , לשונות של קבוצות שחיות בדרך כלל בסביבה גיאוגרפית משותפת ומסיבות היסטוריות ואחרות פיתחו גרסה נבדלת לשפה שבה הן מדברות . התופעה הזאת אינה קיימת בעברית הישראלית ( ובעברית בכלל , ( מאחר שישראל היא מדינה קטנה והתקשורת בין היושבים באזוריה רצופה . למקומות יישוב רבים , גדולים כקטנים , יש אמנם אוצר מילים ייחודי , אך הוא נותר בתחום הפולקלור המקומי ועם הזמן נשכח . השפה המפורסמת ביותר היא ה"ירושלמית , " אבל גם היא התייחדה בעבר באוצר מילים לא גדול הקשור בהווי , או בנגינה ירושלמית מיוחדת נוסח " מאתיים . " קווי הייחוד האלה נעלמו עם השנים . כמעט כל יישוב , גדול כקטן , פיתח מילים מיוחדות לו המובנות בדרך כלל רק למי שגדל בו כילד או כאדם צעיר . שפת האיכרים במושבות הוותיקות ( כגון ה"מסחאית ( " התאפיינה בסגנון כבד , בעל גוון ונגינה רוסיים , שהפך גם הוא לפולקלור ונעלם . הקיבוצים , שלא היו יחידה גיאוגרפית אך היו מאורגנים במבנה פדרטיבי מוצק , פיתחו שפה מיוחדת ובעיקר אוצר מילים ייחודי לצורת החיים השיתופית , כגון "חדר" המציין בית משפחה , "בילוי" המציין את שעות המפגש בין הורים וילדים ו"תקציב כולל" כשם לשיטה המארגנת את הצריכה המשותפת . חלק מהפולקלור היה מיוחד לתנועות , ובקיבוצים רבים נולד סלנג מקומי , כמו הביטוי "לעשות סלינו" שפירושו לאסוף כיבוד אחרי מסיבה . עם דעיכתה של התנועה הקיבוצית הולכת ונעלמת גם השפה המיוחדת לה . קבוצות אתניות על פי המודל האמריקני , יש לקבוצות הגירה השפעה מצטברת על התפתחות השפה . באמריקה מקצתן אמנם מסגלות להן את האנגלית , אך יוצרות מבנים ייחודיים ואוצר מילים הנהפכים לשפת משנה לכל דבר " ) אתנולקט , ( " כמו "האנגלית השחורה , " שפת האפרו–אמריקנים . מדינת ישראל היא חברת מהגרים ממגוון רחב של ארצות . רבין , חיים ( תשל"ג , ( "מילון ומילונאות , " בתוך האנציקלופדיה העברית כרך , 23 חב' להוצאת אנציקלופדיות , ירושלים ותלאביב , עמ' . 571-562 שורצולד , אורה ( תשס"א , ( "המילון בראי הדקדוק , " בתוך יצחק אבישור ( עורך , ( העברית ואחיותיה , כרך א , ' החוג ללשון העברית , אונ' חיפה , עמ' . 140-129

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help