sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:253

הכולל ביטויי עגה ( סלנג . ( יוצריהן של המילים האלה , המשמשות בדיבור בלבד , הם אנונימיים בדרך כלל . חלק ניכר מביטויי העגה נוצרו בצה"ל ונקלטו במשך הזמן בשימוש העממי הכללי , כגון שאלת קיטבג , פאוץ , ''''' זובור . מקצת התחדישים העממיים שאולים משפות לועזיות שדוברי העברית בישראל באים עמהן במגע : ערבית ( אחלה , מניאק , מסטול , פשלה , ספתאח , ( יידיש ( קוטר , פראייר , פלונטר , לפרגן , ( אנגלית ( מדופרס , צ'אנס , בולשיט , סטייל , פרפקט . ( חלק מהם שימשו בסיס ליצירת פעלים : לסמפת , לפשל , להתמסטל , להשפריץ . בין הפעלים שנוצרו ישירות בהשפעת פעלים בלשונות זרות אפשר למנות : להסניף ' ) לשאוף סמים דרך האף , ( to sniff , ' לדסקס , לדפרס . גם בתצורה של מילות עגה מצויה התופעה של יצירת שורשים חדשים שנוצרו משמות עצם : להשתפן ( משפן , ( להתבאס ( מבאסה , ( להתחפף ( מחפיף , ( להתכסח ( מכסאח , ( להתעלק ( מעלוקה ) ועוד הרבה . השורש התנייני של הפועל להתבכיין נוצר משם העצם בכיין ( שמקורו מן השורש ב'כ'י . ( ' הפועל לפרגן ושם הפעולה פרגון ( מיידיש ) נוצרו תחילה כמילות עגה , אך במשך הזמן החלו לשמש גם במשלבים פורמליים . השתגרותו של פועל זה היא דוגמה לתחדיש הממלא מחסור של ממש באוצר המילים העברי . היו שהציעו להשתמש במקומו בפועל לרתות , המציין בלשון חז"ל 'לסלוח , לוותר , לרחם , ' אך הציבור העדיף את הפועל השאול מיידיש . נציין לסיכום כי הצמיחה המרשימה של אוצר המילים העברי מאפשרת לשפה עתיקה , שתקופה ארוכה לא שימשה לתקשורת יומיומית , להתאים את עצמה לצרכים של חברה מודרנית . התפתחות הריבוד המשלבי תרמה לגיוון דרכי ההבעה ולהבחנה המקובלת בכל לשון חיה בין השיח הרשמי לתקשורת דיבורית–עממית ( ר' ערכים : מילים שאולות בשפה העברית , נורמות ותקנים בעברית הישראלית , הסלנג הישראלי במדור זה . ( לקריאה נוספת : אורנן , עוזי , המילה האחרונה , אוניברסיטת חיפה , חיפה , . 2003 ניר , רפאל , "דרכי היצירה המילונית בעברית בת–זמננו , " האוניברסיטה הפתוחה , תל–אביב , . 1993 ניר , רפאל , "על תהליכי היצירה של שורשים בעברית בת–זמננו , " בתוך : שמעון שרביט ( עורך , ( מחקרים בלשון העברית העתיקה והחדשה , לכבוד מ"צ קדרי , אוניברסיטת בר–אילן , רמת–גן , תשנ"ט , עמ' . 374-367 סיוון , ראובן וג' קרסל , "לקט תעודות לתולדות ועד הלשון והאקדמיה ללשון העברית תר"ן – תש"ל , " האקדמיה ללשון העברית , ירושלים , תש"ל . רוזנטל , רוביק , הזירה הלשונית , עם עובד , תל–אביב , . 2001 שורצולד , אורה , "דרכי תצורה וחידושי מילים בעברית בהיבט כמותי , " בתוך : אורה שורצולד ( רודריג ) ורפאל ניר ( עורכים , ( ספר בן–ציון פישלר – מחקרים בלשון העברית ובהוראתה , רכס , אבן–יהודה , , 2001 עמ' . 276-256 שורצולד ( רודריג , ( אורה , "פרקים במורפולוגיה עברית , " האוניברסיטה הפתוחה , תל–אביב , , 2002 כרך ב . ' Linguistica 21 / 2-4 , 1987 , pp . 425-461 . Word Formation in Modern hebrew" , Folia Berman , Ruth A ., "Productivity in the Lexicon : New- מילים שאולות בשפה העברית ההשפעה של שפות לועזיות על אוצר המילים העברי ניכרת בשני מישורים : שאילה של מילים ושאילה של משמעים . התופעה של שאילת מילים מוכרת יותר , משום שהיא מתרחשת במישור הגלוי לאוזן ולעין . ההשפעה הסמנטית , לעומת זאת , נסתרת , משום שהיא מתרחשת במישור התוכן : המילה היא רפאל ניר עברית בצורתה , אולם תוכנה שאול ממילה המקבילה לה בשפה לועזית . לדוגמה : השימוש במילה משרד במשמעות של מיניסטריון : משרד החוץ ; Foreign Office – וכן המילה כוכב star ) באנגלית ) במשמעות של שחקן בולט בסרטי קולנוע או בספורט . במילוניהן של מרבית הלשונות החיות מצויות מילים שנשאלו משפות אחרות ונטמעו באוצר המילים של השפה . בלשון העברית – בדומה להרבה לשונות אחרות שדובריהן חיים באזורים של מפגש תרבויות – שאילת מילים אינה בגדר תופעה חדשה . מאז ומעולם קלט המילון העברי מילים מלשונות שעמן באו דוברי העברית במגע . כך קלטה העברית המקראית מילים מן המצרית , האכדית והחיתית , ובתקופת חז"ל – בעיקר מן הארמית ומן היוונית העתיקה . בספרות ימי הביניים ניכרת השפעה בולטת של אוצר המילים של הערבית . יש המבחינים בין "מילה זרה" ל"מילה שאולה . " מילה זרה שומרת על צורתה המקורית , והיא אכן מורגשת כ"זרה" בפי הדוברים . מילה שאולה , לעומת זאת , היא מילה שנטמעה

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help