sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:308

הילדים ביידיש נתקלו בדרישותיהם המפורשות של כמה מן האישים העומדים בראש מוסדות החינוך ביידיש בארצותיהם . הם שאפו להדגיש את יסודות האקטואליה בספרות הילדים , לחנך את הקוראים לרגישות חברתית ואף למודעות פוליטית . הזיקה ההדוקה בין ספרות הילדים ביידיש למערכות החינוך הכתיבה לה במידה רבה את תכניה הסמויים והגלויים : טקסטים רבים העמידו במרכזם מציאות של עוני ומחסור ; הם עשו זאת לעתים בצבעים קודרים ולעתים בנימה קלילה ומשועשעת לכאורה , המסתירה אירוניה מרה , כגון שיריה של קדיה מולודובסקי שנכתבו בפולין בין שתי מלחמות העולם . עבודת כפיים זכתה להערכה רבה , אך מכיוון שרוב היוצרים היו רחוקים מן האידיאולוגיה הציונית וממפעל ההתיישבות בארץ–ישראל , אין בספרות הילדים ביידיש ייצוג בולט להוויה החקלאית . אין צורך לומר שרבות מן היצירות שנכתבו בברית המועצות באו להעביר מסרים אידיאולוגיים מובהקים , לפעמים דווקא בדרך סמויה ומתוחכמת . ואילו המעולים בסופרי הילדים ביידיש שיצרו בארצות הברית עמדו בפני דרישות תרבותיות מסוג אחר : הם ראו לנגד עיניהם קהל קוראים צעיר שמידת היכרותו עם ההווי היהודי מצומצמת , ולכן ספריהם נהפכו לעתים לצינורות להעברת מידע דחוס , ככל שאפשר לבצע את המשימה הזאת במסגרת של חומר קריאה לילדים . אחד הספרים הפופולריים שנכתבו בארצות הברית היה יינגעלע רינגעלע מאת ליאון אלבה [ עלבע ] , ( 1929 ) אשר בנוי כשרשרת הרפתקאות של ילד נועז ומלא דמיון . במהלכן מפגיש אותו המחבר עם כמה מדמויות היסוד בעולם התרבות היהודית – משה רבנו , אליהו הנביא , שמשון הגיבור , שלמה המלך ואשמדאי – אך מן הצד האחר הוא גם משלב את גיבורו בחגיגות האחד במאי . הספר מתרחש ב " אישם " פנטסטי ואנונימי , אך מצטיירת בו במובלע " טריטוריה יהודית " אשר לה סממנים אירופיים ( או מזרח אירופיים ) מובהקים . מכיוון שספרות הילדים ביידיש שנוצרה בארצות הברית משנות ה30– ואילך הציבה לעצמה כמשימה מרכזית להדגיש תכנים תרבותיים יהודיים , היא אכן ראתה לנכון ברוב המקרים למקם את עלילת היצירות באירופה היהודית , ולרוב במזרח אירופה . על ידי זה נפתחו לפניה האפשרויות לשאוב מלוא חופניים מן החומר הפולקלורי : שלמה סיימון עיבד בין היתר את הסיפורים על חכמי חלם , ואילו מאני לייב כתב סדרת שירים המביאים את אליהו הנביא לעיירה המזרח אירופית . לעומת זאת כמעט אין המציאות האמריקנית ניכרת בספרות הזאת . מתוך דחף דידקטי מובהק נכתבו ביוגרפיות סיפוריות על דמויות היסטוריות בולטות , והמבחר מלמד בבירור על שינוי הדגשים במהלך השנים : בזמן שבשנות ה20– נכתבו בראש ובראשונה ביוגרפיות על דמויות של מהפכנים , בעיקר לא יהודים , פנו הסופרים משנות ה30– ואילך אל ההיסטוריה היהודית . הם התמקדו בהעלאת דמויות מימי הביניים ואילך , ואילו החומר המקראי זכה למשקל משני . גורלה של ספרות הילדים ביידיש נחתם עם חיסול רשת בתי הספר ביידיש בברית המועצות , השואה , שהחריבה את החינוך החילוני ביידיש בפולין ובארצות האחרות במזרח אירופה , וההתרחקות של בני הדור השני ביבשת אמריקה מן היידיש . עם זאת רישומה ניכר בהקשרים תרבותיים שונים גם לאחר התקופה הזאת , כשכבר היה הקהל הפוטנציאלי לקריאת ספרות ילדים ביידיש במקור מצומצם ביותר : לייב קוויטקו היה לאחד ממשוררי הילדים הידועים ביותר בברית המועצות בתרגומים לשפות רבות ; קדיה מולודובסקי זכתה לפופולריות רבה בארץ–ישראל בזכות ספר שיריה המתורגמים פתחו את השער ( לראשונה : ;( 1945 יצחק בשביס זינגר עסק רבות בכתיבת סיפורים לילדים , אך אלה הופיעו בצורת ספר באנגלית ( ובתרגומים ממנה ללשונות אחרות ) ולא בשפה המקורית שבה נכתבו . כיום נוצרת ספרות ילדים ונוער ביידיש בהקשר שמייסדיה לא פיללו לו כלל : עד לדורות האחרונים לא הורגש בחוגים החרדיים הצורך ליצור ספרות ביידיש המיועדת במפורש לילדים ולנוער . החוגים האלה התחילו לפעול בכיוון הזה בפולין בין שתי מלחמות העולם , מתוך מטרה ליצור משקל נגד לספרות הילדים החילונית . כיום ספרות הילדים ביידיש היא שמראה סימנים של חיוניות מפתיעה . נדפסים עוד ועוד ספרים וכתבי עת ביידיש המיועדים לילדים ונוער , בעיקר בארצות הברית , אך ברוב המקרים אין מדובר ביצירות מקוריות אלא בתרגומים מעברית ובעיבודים ממקורות מסורתיים . בבואם ליצור ספרות ילדים ביידיש עושים אפוא החוגים החרדיים שימוש באחד מן הגילויים המובהקים של המודרניזציה בחברה היהודית ; בתוך כך הם מחזירים את ספרות יידיש לתלותה במקורות המסורתיים ולמעמדה הטרום–מודרני .

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help