sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:289

היהודית–הגרמנית מצא ההומניזם האירופי בעלת ברית נאמנה וזאת בשעה שבה אבדו למורשת זו נקודות המשען האחרות . בניגוד לסופרים יהודיים אחרים , כגון טולר , לנדאואר , הזנקלוור , אריך מיזם , דבלין ובנימין , שהקדישו את יצירתם לאוונגרד אסתטי–פוליטי , לשיח המהפכה ולברית עם הפרולטריון , נותר צווייג , כידידו תומס מאן , נאמן לסוגה ספרותית קלאסית ולהשקפה פוליטית מרוחקת . עליית הפאשיזם באירופה שברה כמובן גם את עולמו וכפתה עליו את הגלות . ביצירתו המאוחרת " נובלת משחק המלכים " ביטא צווייג את המבוכה ואובדן הזהות של איש העולם הישן החש את שבירת–הכלים של התרבות האירופית . בשנת , 1942 לאחר שבא לברזיל , שם צווייג קץ לחייו . לאחר שנת 1933 נהפכה הספרות היהודית–הגרמנית לספרות של גולים . אחד מאתריה של גלות המשוררים היה ארץ–ישראל , שאליה באו רק מעט מן הסופרים הבולטים , ובהם ארנולד צווייג , מאקס ברוד ואלזה לאסקר–שילר . לרוב הסופרים היתה ההגירה לארץ מעין ברירת מחדל , ולא בחירה אידיאולוגית . גם אם יכלו לחוש הזדהות מסוימת עם הפרויקט התרבותי–הלאומי של הציונות , הם לא מצאו בדרך כלל את מקומם במוסדות התרבות של היישוב העברי וניסו לפיכך לייסד חוגים משניים דוברי גרמנית בארץ–ישראל ולהתפרנס בהם . ביקוריה של לאסקר–שילר בארץ ושנותיה בירושלים הניבו את ספר המסע ארץ–העברים , שבו כרכה רשמים , דיוקנות והזיות בדבר האדם העברי הנולד מחדש בירושלים , וכן את ספר השירים פסנתרי הכחול , ואת המחזה אני ואני – דרמה הכתובה בסגנון תיאטרון עולם , כעין עיבוד לטרגדיה פאוסט של גתה , שעל במותיו מופיעים גיבורים ספרותיים , אישים היסטוריים , בהם היטלר ומרעיו , ונציגים אלגוריים של " הגורל היהודי . " מאקס ברוד , מבכירי " חוג פראג , " שהעמיד יצירות ספרות רבות , ובהן הרומנים ההיסטוריים דרכו של טיכו ברהה אל האלוהים וראובני שר היהודים , שבהם שרטט את השקפתו התיאולוגית , המשיך במפעלו הספרותי גם לאחר יציאתו מאירופה ונסיעתו לארץ–ישראל . בשנים האלה חיבר בעיקר ספרי מסות , כתבים פובליציסטיים ואוטוביוגרפיות וכן חיבורים פרשניים לכתביו של קפקא . כמו כן השתתף ברוד כדרמטורג בתיאטרון " הבימה " בתלאביב . בישראל המשיכו ליצור סופרים נוספים ממוצא גרמני כוורנר קראפט ושלום בן–חורין וכן אנשי עט רבים אחרים , שזכו להכרה מועטה . הספרות היהודית–הגרמנית היא אפוא אחת התופעות המובהקות של התרבות המודרנית . במסגרותיה של הספרות הזאת נפתחו פרספקטיבות מרתקות – פסימיות בדרך כלל – על שאלת זהותו של הסובייקט ועתידה של התרבות המערבית . הספרות היהודית–הגרמנית נכתבה מנקודת מבט של זרים והפנימה זהויות מינוריות . לעתים קרובות התבטאה בה השקפה ביקורתית על הסדר החברתי הקיים . בכל רבדיה – הגלויים והסמויים – ניכרו סימניו של אוונגרד השב לשוחח עם העבר ולשאול מוטיבים וזהויות ממקורות היהדות ולעבד את הניסיון ההיסטורי של מהגרים ואזרחים ממוצא יהודי ליריעות פואטיות אוניברסליות . כבר לפני 1933 הבשילה בספרות הזאת ההכרה כי "חוסר המולדת" הוא אופן ההוויה או "הגורל" של האדם . לאחר עליית הפאשיזם היתה ההכרה הזאת למניפסט אוטוביוגרפי – לזהותה של הספרות היהודית–הגרמנית עצמה . עם זאת חורבן עולמה לא הביא את הקץ על מסורת זו : לספרות קפקא יש בנים רבים . לאחר 1945 מצאה הספרות היהודיתהגרמנית המשך בשירה של פול צלאן ונלי זקש , בעבודותיהם של ז'אן אמרי , פטר וייס וסטפן היים , ולאחר מכן ביצירותיהם של יורק בקר , מקסים בילר וברברה הוניגמן . הספרות היהודיתהגרמנית היא , במובן הזה , גוף פורה המוסיף לייצר פרשנויות פואטיות ופילוסופיות , לייסד קהילות קוראים , לעצב תרבויות זיכרון ולסמן אופקים של שיחה פתוחה . אחד מאתריה של גלות המשוררים היהודים מגרמניה היה ארץישראל . רק מעט מהסופרים הבולטים באו אליה , ובהם אלזה לאסקר-שילר – כאן בדיוקן עצמי

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help