sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:202

היו מנשה זערור , סלמאן שינה , עזרא חדאד , אנואר שאול ומוראד מיכאל . הפורה ביוצרים האלה היה שאול , שבשנת 1930 פרסם את קובץ סיפוריו אל–חצאד אל–אול ( הקציר הראשון . ( בין יצירותיו הרבות האחרות ראוי לציין את האוטוביוגרפיה קצת חיאתי פי ואדי אל–ראפדין ( סיפור חיי בארם נהריים ) . ( 1981 ) ב . ממשיכי הדרך : בעקבות פעילותם של החלוצים הצטרפו רבים אחרים שנולדו כבר בתחילת העשור השני של המאה ה20– ונחשפו עוד בנעוריהם לפעילות קודמיהם . אף שלעתים הפרשי הגילים בין מי שכללנו בדור החלוצים לבין פעילותם של אלה הוא שנים ספורות בלבד , היו אלו שנים מכריעות מבחינת הנחת היסודות לספרות הערבית של היהודים . הבולטים בהם הם האחים סלמאן ושלום דרוויש , מאיר בצרי , אלברט אליאס ומאיר חדאד . מביניהם יש לציין במיוחד את שלום דרוויש , ששני קובצי סיפוריו , אחראר ועביד ( בני חורין ועבדים ) ( 1941 ) ובעץ' אל–נאס ( אנשים ) , ( 1948 ) נחשבים לציון דרך חשוב בהתפתחות הספרות העיראקית בשנות ה . 40– ג . הפטריוטים העיראקיים : אותם אינטלקטואלים שנולדו במחצית הראשונה של שנות ה20– ולא הכירו מציאות אחרת , כגון יעקב בלבול ( לב , ( שהצטיין בחדשנות הן בשירה והן בפרוזה , נסים רג'ואן ואברהם עובדיה , שפרסם ארבעה–עשר ספרים , מרביתם קובצי שירה . חומות הקהילה היהודית כבר היו פרוצות והדרך היחידה שעמדה אז לפני הצעיר היהודי , שאישיותו התעצבה בשנות ה20– וה , 30– היתה השתלבות בחברה הסובבת . ליוצרים האלה לא היו פקפוקים בנוגע לזהותם התרבותית . ד . הנקרעים בין שתי תרבויות : הללו נולדו אמנם אל תוך המציאות החדשה , אך הגיעו לבגרות לקראת שלהי שנות ה , 40– ובשל המציאות הפוליטית נקלעו למשבר זהות תרבותי . מרביתם לא התפרסמו כיוצרים אלא רק לאחר הגירתם לישראל . הבולטים שבהם סמי מיכאל , שמעון בלס , סלים שעשוע , שלום כתב ( סאלם אל–כאתב , ( דוד צמח , ששון סומך ושמואל מורה . הם היו נטועים אמנם במורשת הערבית , אך כבר היו חשופים בבגרותם בשנות ה , 40– כאינטליגנציה העיראקית בכללותה , לתפיסות חדשות , ובעיקר לרעיון הציוני ולאידיאולוגיה הקומוניסטית . כשהגיעו לישראל , במסגרת ההגירה ההמונית בתחילת שנות ה , 50– הם נדרשו להכרעה ברורה בין התרבות הערבית לתרבות הישראלית העברית . ה . המוהיקנים האחרונים : קטגוריה זו באה כדי לייחד בעיקר את פעילותם של שני יוצרים , יצחק בר–משה וסמיר נקאש , שמייצגים תופעה חריגה שאין טובה ממנה להוכיח שהחזון התרבותי של יהודי עיראק היה תופעה אותנטית ולא העמדת פנים אופורטוניסטית . למרות הפרשי הגילים ביניהם עברה תרבותם הערבית תהליך של אינקובציה ונחשפה לציבור יותר מעשרים שנה לאחר שהגיעו לישראל . התעוררות מאוחרת זו מצביעה על עוצמת החזון , שגם לאחר ששבק חיים לכל חי לא מעט מבין יוצאי עיראק עדיין נושאים אותו בנפשותיהם אף שגלו מבית הגידול הטבעי שלו . בר–משה ונקאש החלו , בשנות ה , 70– בתנופת יצירה , שלא היתה יכולה לצאת אל הפועל ללא תחושה נבואית תמימה כי בכוחם לשנות את המציאות הישראלית התרבותית שהתעצבה לאחר . 1948 החלל הריק שבתוכו התפרסמו יצירותיהם והעובדה שלא היו להן הדים ניכרים במסגרת התרבותית הערבית הכללית הם עדות שנסתם הגולל על הפעילות הספרותית של יוצאי ארצות ערב במאה ה . 20– נקאש , היחיד הממשיך עדיין לכתוב ברצינות ספרות יפה בערבית , כולל רומנים עבי כרס , מסמל יותר מכול את התמוטטותו של החזון הנשגב דווקא מאחר שאינו מוכן להודות בשברו . למרות ערכן של יצירותיו 12 ) רומנים , קובצי סיפורים ומחזות , ( הן מבחינה ספרותית ערבית והן מבחינה תרבותית יהודית , אין לו קהל קוראים והוא יוצר בחלל תרבותי ריק . המערכת התרבותית העברית דוחה אותו , בעיקר משיקולים שער הספר "נבואותיו של איש מטורף בעיר ארורה" של סמיר נקאש . תרבותו הערבית של הסופר עברה תהליך של אינקובציה ונחשפה לציבור יותר מעשרים שנה אחרי שהגיע לישראל

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help