sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:13

המתח לכלל הכרעה . ביצירותיהם של כמה מגדולי הסופרים ( ביאליק , ברדיצ'בסקי , ברנר , אורי צבי גרינברג , נתן אלתרמן ) המאבק נמשך והביא להופעתה של נורמה שקבעה את תהליכי הקאנוניזציה של הספרות : יוצר שהוכיח את עצמו מעל לכל ספק כמי שמסוגל להפעיל את הלשון העברית בתוקף ריגושיאסתטי רב , יוכר כיוצר עברי מרכזי , במידה שיצירתו תביא עמה גם מסר חינוכי מעמיק . נורמה זו מסבירה את מרכזיותם של מנדלי וח"נ ביאליק כשני היוצרים המופתיים של התקופה , כשם שהיא מסבירה את הוויכוחים על ערכה של יצירת ברנר , אשר היו שלא מצאו בה גיבוי אסתטי מספיק לתוכן ה'פובליציסטי – ' הדיוני . הנורמה השלישית היתה נורמת האחריות היהודית וההזדהות עם ההיסטוריה היהודית , או נורמת 'הצופה לבית ישראל , ' שכבר תוארה . הומניזציה ואסתטיזציה של החיים היהודיים לא יכלו כשהן לעצמן להבטיח גם את ייחודם הלאומי , שהספרות היתה מופקדת על שימורו ועל עדכונו בהתאם למצבו של העם היהודי בזמנים החדשים . אדרבה , הללו יכלו למשוך את הספרות לכיוון ההינתקות מן ההמשכיות ההיסטורית של חיי הלאום ולאו דווקא לעדכונה ולרענונה של המשכיות זו . כך נקבעו ביצירתם של מרבית היוצרים הבולטים של הספרות העברית החדשה המגמות ההומניסטית והאסתטית בבסיסה של פירמידה הייררכית שבחלקה העלי שלטה הנורמה הלאומית . זו השפיעה השפעה מכרעת על ראשי המדברים בספרות , מיל"ג עד ביאליק ועד אורי צבי גרינברג ואלתרמן , ממנדלי עד ברדיצ'בסקי וברנר ועד עגנון והזז . פעלו בספרות גם מגמות של התרחקות מן הנורמה הלאומית לעבר מבע אינדיווידואלי של היחיד , ומגמות אלו אף ג F ברציונליזציות אסתטיות ( כגון בביקורתו של דוד פרישמן ;( ואולם עד לעידן הישראלי הן לא הפרו את ההייררכיה , שהעמידה את שירת ביאליק במרכז ואת שירת יעקב שטיינברג בשוליים ; את הסיפורת של ברנר במרכז ואת זו של גנסין בשוליים ; את המחווה הנבואית בשירת אורי צבי גרינברג במרכז ואת שירת הנכאים האישית של דוד פוגל בשוליים . היוצרים ה'אינדיווידואליסטיים' עצמם קיבלו הייררכיה זו ואף הקימו על בסיסה את האסטרטגיה ה 2 ריפרית שלהם , שללא הבנתה לא יובן מפעלם הספרותי ; אסטרטגיה של שוליים מודעים לעצמם , מאשרים את קיומם הן על ידי קבלת המרכזיות של המרכז המובן מאליו והמקובל על הכול ( כפי שקיבל , למשל , אברהם בן–יצחק את מרכזיותו המובנת מאליה של ביאליק ) והן על ידי התעמתות ישירה או עקיפה איתו . כך ניצלו היוצרים הפחות מרכזיים ( יעקב שטיינברג , פיכמן , גנסין , בן–יצחק , פוגל , פומרנץ , פרייל , נח שטרן , ל"א אריאלי , יצחק שנהר ורבים אחרים ) את האפשרויות האסטרטגיות השמורות לעומד מן הצד או לניצב בשוליים כדי לאתגר את המרכז ולעצב באמצעות העימות איתו רגישויות ספרותיות חדשות . רק בעידן הישראלי הוחלפה האסטרטגיה הזאת בטענה שהשולי הוא העיקר , ושהמרכז ( אלתרמן ) הינו , למעשה , ריק מתוכן אנושי מוחשי . הנורמה הרביעית היתה זו של הבחירה בלשון העברית עצמה , אשר עד להתבססותו של היישוב היהודי החדש בארץישראל לא היתה כלל וכלל הלשון הטבעית של התרבות היהודית ( לרבות זו הציונית ) החדשה . ניתן היה לחשוב על הקמתה של תרבות כזו בלשונות לעז , שנהפכו גם ללשונות היהודים במהלך ההתאקלמות של עם ישראל באירופה הליברלית המודרנית ולאחר מכן באמריקה הצפונית . ואכן , נוצרו ספרויות יהודיות בגרמנית , ברוסית , ובשלב מאוחר יותר גם באנגלית ובצרפתית . ניתן , כמובן , גם לטעון שהתרבות והספרות האותנטיות של היהודים האשכנזיים במזרח אירופה צריכות להיווצר בלשון המדוברת של אותם יהודים , יידיש , שרק בה כביכול יימצא הביטוי הישיר והמלא למציאות החיים האנושיים והיהודיים בני הזמן . כידוע , נוצרה מאמצע המאה ה19– ספרות יידיש מודרנית , ובראשית המאה ה20– אף התגבשה אינטליגנציה יהודית לאומית יידישיסטית , שהכריזה על היידיש לשון לאומית לפחות שוות ערך לעברית . ואולם יוצרי הספרות העברית החדשה , גם כששיתפו עצמם כיוצרים כפולי–לשון ביצירתה של ספרות יידיש , זיהו , כאמור , בזיקה ללשון העברית את עיקר הזהות הלאומית ההיסטורית שלהם . האידיאולוגים העיקריים של העב H י ת , כגון אחד העם , חזו את שקיעתה ההכרחית של לשון היידיש ותרבותה במהלך ההתאקלמות של העם היהודי בעולם המודרני . אחרים ( בעיקר סופרי ארץ–ישראל החלוציים ) זיהו בעברית את העיקרון המהפכני , התובע את שינוי המציאות היהודית מעיקרה מתוך האחזתה בשורש הלאומי העתיק שלה . העברית גנזה בתוכה , גם בעידן הפרה–ציוני , את הפוטנציה של העצמאות והריבונות הייחודיות , שלא היה אפשר לקשרן ביידיש או בלשונות לעז . למעשה , ראוי לראות את הבחירה בעברית במסגרת החשיבה על תהליכי ה F נייה של ספרות לאומית , כפי שמקובל להציגם כיום . תהליכים אלה כרוכים תדיר בניסיונות של יצירת 'מסורת גדולה , ' אחדותית כביכול , של ספרות העבר או של עיקרה הקאנוני , מזה , ותהליכים של הדרה או דחיקה לשוליים של כל מה שאינו עולה בקנה אחד עם תפיסת המסורת , מזה . הסופרים היהודיים החדשים , שבחרו בעברית לשפת התרבות היהודית המודרנית וראו בעצמם את ממשיכיה של מסורת ספרותית שראשיתה במקרא , החילו את תהליכי ההדרה לא רק על פי קריטריונים אידיאיים ואסתטיים , אלא גם על פי הלשון עצמה : מה ששייך למסורת הספרותית הלאומית הוא מה שנכתב עברית . משום כך מה שיישמר בזיכרון הלאומי הוא , כפי שקבע

כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help