sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:18

תפילות החיים וברכותיהם כסף, כגון תכשיט. ויש הנוהגים לעטר את הילד בתכשיטים ובממתקים, או להניח אותו על מגש או כרית המיועדים לכך. האב מביא את התינוק אל הכהן ואומר לו: אשתי הישראלית ילדה לי בן זה הבכור. ויש מקומות שבהם פונה הכהן תחילה אל האם ומוודא שאכן הילד הוא צאצאה הראשון. הכהן שואל את האב: איזה תרצה יותר, בנך בכורך זה, או חמשה סלעים שנתחיבת בפדיונו. האב משיב: חפץ אני לפדות את בני, והא לך דמי פדיונו שנתחיבתי מן התורה. האב לוקח בידו את המטבעות או את שוויין ומברך: ברוך אתה יהוה, אלהינו מלך העולם, אשר קדשנו במצותיו וצונו על פדיון הבן. ברוך אתה יהוה, אלהינו מלך העולם, שהחינו וקימנו והגיענו לזמן הזה. 0 הישראלית: שאיננה בת כהן או לוי. אשתי הישראלית וכו': ויש אומרים נוסח אחר: "זה בני בכורי הוא פטר רחם לאמו והקב"ה ציוה לפדותו, שנאמר ופדוייו מבן חודש תפדה בערכך כסף חמשת שקלים בשקל הקודש עשרים גרה הוא [במדבר יח, טז], ונאמר קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא [שמות יג, ב[". איזה וכו': ויש נוהגים לשאול שאלה טכסית זו בארמית: "מאי בעית טפי, ליתן לי בנך בכורך שהוא פטר רחם לאמו או בעית לפדותו בעד חמש סלעים כדמתחייבת מדאורייתא" [=מה תרצה יותר, לתת לי בנך בכורך, שהוא פטר רחם לאמו, או התרצה לפדותו בעד חמישה סלעים כפי שחויבת מן התורה?"]. נוסח השאלה נתגבש בתקופת הגאונים ועל כן הוא מצוי גם בארמית, אך כבר בימי הביניים התירו לאומרה בעברית.

ידיעות אחרונות

קרן אבי חי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help