sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:395

ממדי התופעה עולי רגל בודדים נזכרים במקורות כבר במאות הב' והג : ' מליט _, ( Meiito ) 1 בישוף סארדס , ( Sardis ) שביקר בארץ במחצית המאה הב , ' הוא למעשה הנוסע הנוצרי הראשון ששמו הגיע לידינו . אלכסנדר , שהיה עתיד להיות בישוף ירושלים , ביקר בה בימי הקיסר קראקלה , וכמוהו א 1 ריג _3 ס , שישב בקיסריה , אך סבב במקומות הקדושים על מנת להכיר את האתרים שבהם אירעו המאורעות המתוארים בכתבי הקודש . פירמיליאנוס , ( Firmiiianus ) בישוף מקפדוקיה , וכן פיוניוס , ( Pionius ) שניהם בני דורו של אוריגנס , עלו לרגל אף הם " . עולי רגל קדומים אלה כבר מגלים בארץ הקודש " ראה ? אוסביוס he , ( מהדורת בארדי , ( עמ' ; 26 , 14 הנט , צליינות , עמ' , 4-3 ושם הפניות ביבליוגראפיות . החוויה האישית של הנוסע ועל ההתנהגות במקומות הקדושים . מכתבו של היירונימוס מתאר אף הוא מסע אישי פרטי , ואף הוא איננו מסתפק במידע יבש על מקומות העלייה לרגל , אלא מוסיף לא אחת פרטים על החוויה האישית של פאולה . ואולם , הן העובדה שהוא מתאר עלייה לרגל של אדם אחר שנים רבות לאחר המסע המתואר , הן גישתו הלמדנית , פוגמות בראשוניות התיאור . לעומת אלה , החיבורים האחרים — כלומר , תיאוריהם של הנוסע מבורדו ושל תיאודוסיוס _, ' התיאור הקצר' וחיבורו של אוכריוס — הם כעין מדריכים למקומות הקדושים , שנכתבו לאו דווקא על ידי עולי רגל אלא בעיקר למען עולי רגל ולמען קוראים אחרים , המעוניינים במידע על המקומות הקדושים . באשר לנוסע מבורדו ולתיאודוסיוס , קשה להכריע אם אכן ביקרו בארץ ישראל , או שמא ערכו את חיבוריהם על פי מידע שהגיע לידיהם בארצות מושבם , אם מפי נוסעים שחזרו מן המקומות הקדושים ואם מתוך חיבורים כתובים . שניהם מתארים , בנוסף על מידע קצר על מקומות הביקור , גם את הדרך מאתר לאתר ומציינים את אורכה , ואילו 'התיאור הקצר' מסתפק בתיאור המקומות . כל החיבורים האמורים מתארים אתרים קדושים רבים בארץ הקודש ובסביבותיה , ורק ' התיאור הקצר' מוסר מידע על המקומות הקדושים העיקריים של ירושלים בלבד . ממספרם של החיבורים אין להסיק מסקנות לא לגבי מספר עולי הרגל ולא לגבי טיבם . טבעי הדבר שבמסגרת תופעה , שהיתה עממית ביסודה , רק המשכילים יותר , ואלה שראו במסעם יותר מאשר חוויה אישית פרטית , ישבו לכתוב ולספר עליו לאחרים . ואולם , העובדה שכל סוגי החיבורים — מדריכים לעולי רגל , חיבורים של עולי רגל וחיבורים על עולי רגל — מופיעים כבר בתקופה זו , יש בה כדי להצביע על הביקוש הרב למידע על המקומות הקדושים בכלל ועל ירושלים בפרט , וליוקרה שנודעה למעשה העלייה לרגל בארצות המערב . מן הראוי לציין כי אף על פי שמרבית ההולכים לירושלים באו מן הסתם מחלקה המזרחי של האימפריה הרומית , והם דיברו בלשונות המזרח — יוונית , סורית , ארמנית וגיאורגית — הרי ספרות עולי הרגל נכתבה ברובה לטינית , על ידי עולים מן המערב . אולי דווקא המרחק הגדול , שהפך את המסע להרפתקה קשה יותר , עורר את המחברים לכתוב חיבורים שנועדו לשמש כעין תחליף למראה עינים , ואולי מדובר בדרכי התקבלותו של ז'אנר ספרותי . על כל פנים , אין ספק שכמו העלייה לרגל עצמה , כך גם הכתיבה עליה באה לענות על צורך שנוצר בעולם הנוצרי , ולבטא חוויה הקשורה במקומות הקדושים .

יד יצחק בן-צבי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help