sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:150

ברור אפוא שהנוסח ההרמוניסטי המתועד ב 4 £ ) 158 שונה מהנוסח השומרוני והוא מקיף יותר , ויש בו כדי לפתור קשיים חשובים בנוסח המקראי , אשר בנוסח השומרוני עדיין ניתן להתחבט בהם . כפי שראינו לעיל , גם בשינויים ההלכתים המשותפים ל 4 ^) 158 ולנוסח השומרוני ניתן להבחין שב 40158 מתועדת עריכה מקיפה יותר מאשר בנוסח השומרוני . לאור ניתוח זה ניתן לסכם , שהעריכה ההרמוניסטית המשתקפת n — 4 QPhyl J , 4 Q 364 , 4 QTest , 4 QNum , XQPhyl 3 , 4 QPaleoExod זהה בהיקפה לעריכה ההרמוניסטית שאנו מוצאים בנוסח השומרוני , ורוב רובם של השינויים ההרמוניסטיים המתועדים במגילות אלו מצויים גם בנוסח השומרוני . ואילו n , 4 Q 158 , 4 QDeut ki f 4 QDeuti , 4 QDeut פפירוס נאש , , 8 Qmez , 4 Qphyl G , 4 Qmez A , 8 Qphyl יש עריכה הרמוניסטית מקיפה יותר מהעריכה המתועדת בנוסח השומרוני . להבחנה זו יש לדעתנו חשיבות כרונולוגית מכרעת בשאלה מתי התהווה הנוסח השומרוני . שכן המגילות השייכות לקבוצה השנייה משקפות עריכה הרמוניסטית מקפת יותר מהנוסח השומרוני , כתובות בכתב החשמונאי המאוחר או בכתב ההרודיאני , ואילו המגילות המשקפות עריכה הרמוניסטית הזהה בפרטי התוספות ובהיקפה לוו המצויה בנוסח השומרוני תוארכו לסוף המאה השנייה או לתחילת המאה הראשונה לפנה"ס . בקומראן לא נמצאו מגילות שהכילו את כל החומש , ועל כן דומה כי בימי בית שני לא היה מקובל להחזיק מגילות גדולות שהכילו את כל החומש , אלא רק מגילות שבהן נכתבו ספרים בודדים . לפיכך נראה כי השומרונים בחרו במתכוון בחמש מגילות שעברו עריכה הרמוניסטית , כנוסח המחייב של המקרא . קשה להניח שהיו קבוצות יהודיות אחרות בארץ ישראל שהחזיקו רק בטקסטים הרמוניסטיים , ודווקא את המגילות שלהם אימצו השומרונים . בקומראן משתקף פלורליזם טקסטואלי רחב ביותר באשר לנוסח המקרא , שניתן להדגים אותו בעזרת קציעת תפילין שפרסם ידין , שבה נותרו שלוש יריעות מקוריות . והנה , ביריעה אחת ( XQPhyl 3 ) יש נוסח הרמוניסטי , ואילו שתי היריעות האחרות ( XQPhyl 2 , XQPhyl 1 ) מכילות נוסח קדם מסורתי . ממצא זה מחזק את השערתנו שהשומרונים בחרו במתכוון במגילות שעברו עריכה הרמוניסטית , ואין להניח שרק במקרה נפלו לידיהם טקסטים הרמוניסטיים . דומה אפוא שהנוסח ההרמוניסטי התאים להשקפת עולמם של השומרונים , ולדעתם היה מקום ליישב את אי ההתאמות בנוסח המקרא , ועל כן בחרו בנוסח הרמוניסטי כבסיס לנוסח הנורמטיבי בעדתם . ומכאן עולה השאלה , מדוע לא בחרו השומרונים בנוסח הרמוניסטי שעבר עריכה 88 אשל , שם , עמ' 89 . 91-84 ראו E . Tov , 'Hebrew Biblical Manuscripts from the Judaean Desert : Their Contribution to Textual 37 90 Criticism ' , JJS , 39 ( 1988 ) , pp . 5-37 מ' הרן , 'ספרי תורה וספרי מקרא במאות הראשונות לספירה הנוצרית , ' שנתון למקרא ולחקר המזרח הקדום , י ( תש"ן , ( עמ' 91 . 95-93 אשל ( לעיל , הערה , ( 30 עמ' 92 . 6 אשל , שם , עמ' 93 . 116 בניגוד לטוב , הנוסח השומרוני ( לעיל , הערה , ( 29 עמ' . 146

יד יצחק בן-צבי

רשות העתיקות


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help