sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:146

אלו מתועדים גם בעדי הנוסח שנסקור להלן . לפיכך מסתבר שאין כאן אשגרא בעלמא כי אם עריכה הרמוניסטית שיטתית . בקבוצה שנייה של עדי נוסח , שבהם נשתמר הנוסח ההרמרניסטי לעשרת הדיברות בדבריה , נכללים עדים שמצויים בהם כל השינויים שבקבוצה הראשונה , וכן הרמוניזציה מושלמת כמעט של הדיבר על השבת . בקבוצה זו נכללים פפירוס נאש , 8 QPhyl וכן שני טקסטים מקוטעים 1 4 QMez a . 4 QPhyi G בקבוצת עדי נוסח זו הושמט בדיבר על השבת , הנימוק המבסס את שמירת השבת על שעבוד מצרים , המופיע בנוסח המסורה ובנוסח השומרוני לדברים ה טו.- 'למען ינוח עבדך [ ... ] וזכרת כי עבד היית /[ ... ] והנימוק לשמירת השבת הוא הנימוק המתבסס על הבריאה , כפי שמופיע בשמות כ יא . ה יד-טו נוסח המסורה והנוסח השומרוני : למען ינוח עבדך [ ... ] וזכרת כי עבד הייתנ - . 8 Qphy ] , 4 Qmez A , ! pk 3 [ ... כי ששת ימים עשה ה' את השמים ואת הארץ את הים וכל אשר בם וינה ביום השביעי על בן ברך ה' את יום השבת ויקדשו . הרמוניזציה לשמות כ יא . נוסח הרמוניסטי שלישי לעשרת הדיברות שבדברים מתועד 3 . 4 QDeut במגילה זו מופיעים כל השינויים המתועדים בעדי הנוסח שהובאו לעיל , אך בדיבר על השבת מופיעים שני הנימוקים . תחילה מופיע הנימוק הנמצא בנוסח המסורה לדברים — שעבוד מצרים , ולאחריו הנימוק שבנוסח המסורה לשמות — שהשבת היא זכר לבריאה . גרסה הרמוניסטית זו מתועדת גם בכתב יד וטיקנוס של תרגום השבעים . נמצאנו למדים , שנוסח עשרת הדיברות בנוסח השומרוני משקף עריכה הרמוניסטית מוגבלת , לעומת מגילות שנתגלו בקומראן ופפירוס נאש שנתגלה במצרים , המשקפים עריכה הרמוניסטית מקפת יותר מהנוסח השומרוני . ניתן לסכם את ההבדלים בין שלושת שלבי העריכה השונים כך : 85 רוב השינויים המתועדים בעדי הנוסח מימי הבית השני , אשר שייכנו לקבוצה זו , מתועדים אף בנוסח השומרוני — להוציא ההרמוניזציות שבדברים ה כ . 86 אשל ( לעיל , הערה , ( 30 עמי . 30-29

יד יצחק בן-צבי

רשות העתיקות


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help