sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:21

ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש . לפי כל הסימנים היתה עיר זו זהה עם בית שמש : הכינוי 'עיר שמש' היה כנראה השם המקורי , הכנעני , ולימים החליפו השם העברי 'בית שמש . ' שני הכינויים יכלו להתקיים זה לצד זה , אך השני נראה עברי יותר . בדרך מעקרון לבית שמש כיוונו מעצמן את דרכן הפרות שרחמו הפלשתים לעגלה החדשה הנושאת את ארון הברית , עד גבול עיר זו האחרונה . אנשי בית שמש עסקו באותה שעה בקציר שעורים [ במקור העברי — חיטים ] בעמק , הוא ואדי סראר היום . העגלה עמדה בשדה יהושע בית השמשי . אנשי בית שמש שמחו מאוד לראות את הארון שהחזירו להם הפלשתים , והיות שהיתה שם אבן גדולה , העלו את הפרות עולה לאלוהים . אולם כיוון שהעיפו מבט חצוף בארון , הכם אלוהים מכה גדולה , שהמיתה מהם עם רב מאוד : ויך [ אלוהים ] באנשי בית שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמישים אלף איש ויתאבלו העם כי הכה יהוה בעם מכה גדולה " . מספר זה — חמישים אל ף ושבעים אנשי בית שמש שמתו בעורן סקרנותם מחללת הקודש — יש בו כדי להפתיע ; ואכן נראה מוגזם למבקרים רבים . אומר על כך הכומר המלומד גנה -.יש ויש מקום לפקפק אם אמנם נהרגו חמישים אל ף ושבעים איש באותו מקרה רע . וכי מתקבל הדבר על הדעת שחמישים אל ף ושבעים איש ניגשו לנעוץ מבטם בארון ? וכלום מתקבל הדבר על הדעת שאנשים כה רבים הרשו לעצמם סקרנות מסוכנת כזאתי אכן מחברי הגירסאות הערבית והארמית דומה שקראו בכתבי היד שלפניהם רק על חמשת אלפים איש מן העם . יוסף מרחיק לכת יותר ! כוהן היסטוריון זה , שהיו בידו בלי ספק כתבי יד מדויקים , מזכיר לא יותר משבעים איש שנגזר עליהם כרת . '" והמלומד קניקוט ( Kennicott ) הודיע לאחרונה שלא מצא מספר גדול יותר בשני כתבי יד עתיקים שהשווה . הבדלי המספרים האלה מעוררים כשהם לעצמם חשד כי נשתנה משהו בטקסט . לחשד זה נמצא אישוש אם נשים לב לניסוח המדויק בטקסט העברי , המודפס והכתוב ברוב כתבי היד : 'ויך בעם שבעים איש חמישים אלף אישי . והנה השינוי שחל בפסקה זו , אם היה כזה , אינו מסוג אותן הטעויות שלא ייעלמו בנקל מעינם של מעתיקים מיומנים ו מדובר כאן אך ורק בהשמטת אות אחת ( המם העברית , המתורגמת b a או de , ex , e בלאטינית . ( ויתר על כן , אין כל צורך להניח שחל כאן שינוי בטקסט . די אם נקבל את הנחתם של בושאר , ( Bochart ) לה קלר ( Le Clerc ) ואחרים כי אות השימוש הזאת רק מרומזת , הנחה ההולמת את רוח השפה העברית ואשר כל המפרשים נזקקים להנחות כיוצא בה לגבי פסקאות רבות אחרות , ונוכל לתרגם באופן פשוט מאוד וטבעי מאוד . 'אלוהים הכה שבעים איש מתוך או מחמישים אלף איש , ' וכך מתקבל אותו המספר הנקוב אצל יוסף ובשני כתבי היד של דוקטור קניקוט " . 8 שם יט : מא . 9 שמואל א 201 ( המחבר . ( בתרגום המובא במקור : 10 ' septuaginta viros et quinguaginta millia' קדמוניות היהודים , ספר ו , פרק א , סעיף ד . L ' abbe Guenee , Lettres de quelques , JuifsI , pp . 243-244 11

יד יצחק בן-צבי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help