sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:34

התיר למיופי הכוח הנזכרים לעיל להגביה את קיר ביתם כדי שהוא ימנע [ את היכולת ] להסתכל לתוך חצר ביתו . התובע אמר שדבריהם בעניין זה אינם אמת . כל אחד משני הצדדים ביקש מאדוננו השופט השרעי לבדוק ולבחון את הבית הנזכר כדי לברר את הנזק ולסלקו . אדוננו [ הקאדי ] מינה מטעמו את פקידו , [ כותבו של מסמך זה ] העני מצטפא ח 'ליל אל חיאלדי , את שני הג'וקדאר שלו — חמד אללה אע'א ויוסף אע'א , את המביא הראשי [ לבית הדין ] חסין אעיא ואת המביא [ לבית הדין ] דאוד . הם שמו פעמיהם לעניין זה כשעמם חסין ביי ויחי [ א ] ביי הממונים הנזכרים לעיל מטעם כבוד המושל הנזכר ו [ כן ] הסייד יוסף אעיא אל ג'אעוני , אחמד אעיא עסלי , ח'ליל עבד אל ג'ואד , ח'ליל עמר הבנאי הראשי , אחמד אע'א נמר , הסייד צאלח ג'אעוני , רמדאן ציאם ושאר [ אנשי ] גילדת פושטי העורות המוסלמים הנמנים על שכני הבית הנזכר ואחרים זולתם מקרב יראי שמים המייחדים [ את שמו של האל . [ הבדיקה נערכה ראשית לגבי שני הצהרים והם נמצאו משקיפים לתוך חצר ביתו של התובע הנזכר אלא שהם [ נמצאו ] ישנים . המטבח נמצא [ גובל ] בקיר בית הקדש היהודים ו [ כן התברר ] כי הקיר העליון הוא הכרחי שכן הוא מונע [ את האפשרות ] להסתכל לתוך חצר ביתו של התובע ואין בו [ משום גרימת ] נזק כלפיו . [ כן נמצא ] כי הבניין עומד כפי שעמד קודם לכן , אין בו חריגה ולא נטילת [ חלק ] מהדרך הציבורית . אז חזרו האנשים הנזכרים לעיל והודיעו לאדוננו [ הקאדי ] על כל זאת כפי שפורט לעיל . כאשר התבררה בפני אדוננו השופט השרעי [ תוצאת ] בדיקת שני הצהרים הוא ציווה על הנתבעים הנזכרים למנוע את [ האפשרות ] להסתכל בכל צורה שהיא לתוך חצר ביתו של התובע היות וזהו מקום הימצאות הנשים וכן להפוך את המטבח לחדר וחדר מרווח כמות שהם [ היו בעבר . [ הקאדי הודיע כחוק לתובע כי טענתו בדבר הקמת [ חדרים ] על קיר ביתו אינה נכונה וכי הגבהת הבניין נועדה לסילוק המפגע ומניעת [ האפשרות ] להסתכל לתוך חצר ביתו . [ כן הודיעו ] כי [ טענתו בדבר ] בניית הקיר ולקיחת חלק מהדרך הציבורית אינה נכונה ומשוללת יסוד היות והבניין אינו עומד אלא על יסודות ישנים והוא אסר עליו כחוק להתנכל לעניי היהודים , תושבי הבית הנזכרים . 6 ו במקור : "מולאנא . " 17 במקור : "אל פקיר , " לשון ענווה רצניעות . 8 ו תוארו של קצין בכיר ששימש בתפקידי עזר ושירותים בארמונו של הסולטאן . על תפקידיו של הג'וקדאר בהייררכיה השלטונית ראה ערך gukadar" ' אצל : פקלין , מילון מושגים , א , עמי . 386-385 במצרים היה זה תוארו של אחד מאנשי פמליית המושל , שומר הסף שלו . וראה י אל דמרדאשי , כתאב אל דרה , עמי , 27 הערה . 3 מהתעודה שלפנינו עולה , כי השימוש במונח זה לציון פונקציונר רם מעלה בחצרו של הסולטאן הורחב והוחל גם על נושאי תפקיד דומים בפמלייתו של המושל , ואף בזו של הקאדי . 19 במקור ! "מחדר באשי 20 . " במקור : "מעמאר באשי . " ו 2 במקור : "טאיפת אל סלאח'יך , וזאת כנראה בשל הקרבה לבית המטבחיים . 22 במקור : "סאחה , " שמשמעותה דומה לזו של המילה "צחן אל דאר , " ופירושה חצר פרטית של בית בניגוד ל"חוש" שהיא חצר של מספר בתים וראה לעיל , תעודה מסי , 16 הערה 23 . 2 בטעות כתב הלבלר "אתיאת / " שפירושו "רהיטים" במקום "אסאס" — יסוד .

יד יצחק בן-צבי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help