sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:13

13 5 אני : “קראתי לא מזמן את ‘יאקוֹבּ פוֹן גוּנטן‘ שלך והתלהבתי . איפה בעצם התהווה הספר הזה ? “ — “בברלין . הוא במידה רבה פנטזיה פיוטית . קצת נועז, נכון ? גם אני מעדיף אותו על פני יתר הספרים הארוכים שלי . “ כעבור הפסקה הוא אומר : “היכולת של סופר לדלל את העלילה ולצמצם את המרחב שלה מעידה בדרך כלל על גודל הכישרון שלו . אני חשדני מראש כלפי סופרים שמצטיינים בבניית עלילות ושנזקקים לעולם ומלואו בשביל הדמויות שלהם . חיי היומיום מספיק יפים ועשירים כדי שניתן יהיה להפיק מהם ניצוצות ספרותיים . “ שיחה על אוגוסט פוֹן קוֹצֶבּוּ . רוברט מעלה על נס את החן והליטוש החברתי של המחזאי הגרמני הזה . הוא נזכר שקוֹצֶבּוּ הוגלה לסיביר לשנה אחת בתחילת המאה ה- ,19 ושחיבר על כך ממואר בשני כרכים . סוף חייו נראה אף הוא לקוח מתוך מחזה : הוא נרצח בידי סטודנט לאומני קיצוני בשם קַרל לוּדוויג זַנד . קוֹצֶבּוּ נתפס מן הסתם כבלם וריאקציונר בשל הביקורת שמתח על בני ארצו שילר וגתה . רוברט מפקפק ביכולתה של הספרות השוויצרית להתעלות על עצמה כל עוד היא תקועה בכפריות . לדבריו עליה לאמץ גישה קוסמופוליטית ורחבת אופקים, ולזנוח את הנטייה חסרת המעוף של היצמדות לאדמה ולחיי האיכר . הוא משבח את הסופר השוויצרי אוּלי בְּרֵקר, המכונה “האביון מטוֹגֶנבוּרג“, ואת רשימותיו על מחזות שייקספיר . כמה שונים ונעלים היו גם האידיאלים של גוֹטפריד קֶלֶר לעומת אלה של הסופרים 5 Jakob von Gunten ( 1909 ) , רומן מאת רוברט ואלזר הכתוב בצורת יומן של תלמיד פנימייה . ראה אור בהוצאת עם עובד בתרגום אילנה המרמן .

הקיבוץ המאוחד


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help