sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:13

הקדמה 13 בכתיבתו תהיתי אם אכן יש לי את יכולת הכתיבה בעברית שתצדיק פרסום של ספר, ואם אכן אני האדם הנכון לכתוב ספר על הקולנוע הישראלי . כמי שגדל בארגנטינה עד גיל ,19 לא ינקתי מהתרבות המקומית, לא הייתי בקיא במנטאליות ובקונפליקטים הלאומיים הישראליים, ולא הכרתי מספיק את ההיסטוריה של הקולנוע הישראלי . נראה תמוה מעט שאני, העולה החדש, אכתוב ספר כזה . אבל נראה היה באותן שנים שעמיתי אינם ששים להביע הערכה לקולנוע המקומי או לכתוב עליו בהרחבה . ב – ,2005 התחלתי לכתוב בכתב – העת סינמטק . העורכים דן ועדנה פיינרו הטילו עלי לראיין במאים ישראלים . כאדם צעיר בתחילת הקריירה שלו החלטתי להסתיר מהם את התחושות שלי שאינני כשיר לכך, ואימצתי אסטרטגיה שנראתה לי מועילה : למחוק כל דיון על ה"ישראליות" של הסרטים ולהתמקד לעומת זאת אך ורק בשפה הקולנועית שלהם . אך בעשותי זאת הבנתי שאני עושה משהו שלא הִרבּוּ לעשות כאן בעבר : להתייחס לסרטים הישראליים קודם כול בתור קולנוע, בתור אמנות, כשעניין ה"ישראליוּת" מתפלח לו פנימה דרך הדיון האסתטי בדרכים חדשות ומפתיעות . כך התחיל מסע מרתק שהסתיים בקרחונים בארץ החמסינים . באותן השנים הופתעתי לגלות שכמוני, עולים חדשים אחרים התאהבו גם הם בקולנוע הישראלי הישן והחדש ועמלו כדי להנציחו . למשל, מָרָט פַּרחוֹמוֹבסקי הוא שיזם את פרויקט מאגר העדויות — כלומר שוב, העולה החדש הוא שהכיר בצורך לשמר את העבר של הקולנוע הישראלי לפני שזה יתפוגג . בד בבד, רפאל נדג'ארי הצרפתי הוא שהשקיע את מרצו ביצירת סרט על ההיסטוריה של הקולנוע הישראלי . הכול התחיל בסביבות 2008 . היום, שמונה שנים לאחר מכן, ה"צברים" כבר הצטרפו לדיון, ורוֹוֵח יותר להלל ולהעריך את

הוצאת אסיה


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help