sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:ח

] ח ] רז בא לראשונה בב"ס ח, יח : "לפני זר אל תעש רז" ; יב, יא : "כמגלה רז", וכן במגילות מדבר יהודה . אף שבעברית הכתובה והדבורה המודרנית 'רז' אינו תדיר, ומשמש בעיקר בלשון הגבוהה ובשירה, הריהו מוכר לקורא העברי . לפיכך גם בתרגום נשאר 'רז' על מקומו, ולא תורגם 'סוד' . מה גם שבלשון המקרא 'סוד' אינו רק רז אלא גם חבורה וכיו"ב . כפי שיפורש להלן ספר דניאל נחלק לשני חלקים ברורים : פרקים א – ו ופרקים ז – יב, שניהם חוברו בתקופה ההלניסטית, אבל בזמנים שונים ובמקומות שונים : החלק הראשון בבבל והחלק השני בארץ-ישראל . לפיכך בפירוש לחלק הראשון רבו ההשוואות לאכדית שהשפיעה על הארמית המדוברת בבבל ; והן התמעטו בחלק השני . בשני החלקים רבו ההשוואות ללשון המגילות מקומראן, שהקדומות שבהן חוברו קרוב יחסית לזמן חיבורו של ספר דניאל, וללשון חז"ל, שיש המשכיות מסוימת בינה לעברית המקראית המאוחרת . לא כל שכן שיש להשוות לארמית של חז"ל והתרגומים . ספר דניאל קרוב בזמנו וברוחו לספרות החיצונית, כגון ספר היובלים, חנוך, טוביה ויהודית, וכמובן לספר חשמ"א, שמקורו עברי ; לפיכך רבות ההפניות לספרות החיצונית ולספרות קומראן, לתרגומים הארמיים, לספרות חז"ל, ואף לסופרים הקלסיים . ההשוואות לשאר לשונות שמיות באו להבהיר, לפרש מלים, צירופים וביטויים, או להצביע על שקיעי המורשת הספרותית המשותפת לישראל ולשכניו הקרובים והרחוקים . כך ההשוואות ללשון אוגרית וספרותה, לאכדית וליצירות ממיסופטמיה . * כמה חברים סייעו בידי . בראש רעייתי אראלה ז"ל, שהפירוש היה מאחרוני הספרים שקראה והעירה עליו ; בשלבים האחרונים של כתב היד כבר לא עמד לה כוחה . יבדלו לחיים ארוכים ידידי דניאל שפיצר העושה עמי במלאכה מראשית 'מקרא לישראל' . עמיתי פרופ' נועם מזרחי התגייס לסייע בפתרון בעיות שהתעוררו בקשר לארמית, ואגב כך קרא את הפרקים הארמיים ויישר עוד כמה מעקשים, ושלום עוד הספיק להסכים על שיפוטו . שלום גם סמך ידו על הנספח "על תחיית המתים והישארות הנפש" שהוספתי לספרו . מוזיאון ישראל ועובדיו סייעו בהמצאת התצלומים של ה'אדיקט' של אפולודורוס והמטבע של אנטיוכוס אפיפנס . פרופ' ג'ודי מגנס המציאה את תצלום שלושת הנערים בכבשן האש מפסיפס בית הכנסת הקדום בחוקוק . ד"ר דניאל ויינשטוב התקין את המפתחות לספר והצילנו מכמה שיבושים . גם חני דייויס היתה לעזר . תודתי נתונה להם . שמואל אחיטוב חנוכה תשפ"ג על הספר והפרשן

עם עובד


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help