sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:13

13 החיבור על מוצא השפה לרפלקסיה המסמנת אותם לפי מהותם . יחס זה לסביבה מהווה את הבסיס לשפה האנושית . החיבור על מוצא השפה מסמן את פנייתו של הרדר הלאה משני הוגים משפיעים : האמאן ( Hamann ) , תיאולוג מקורי אשר ביקר את ההיצמדות לתבונה כערך מנחה של פילוסופיית התקופה וכזרם חדש בביקורת המקרא, ועמנואל קאנט, מי שעמל בשנים אלו על ההסבר שלו לתבונת האדם . הגותו של הרדר מושפעת רבות מהאמאן אליו היה קרוב . בין השאר נוטל הרדר מהאמאן את תפיסת החוויה האסתטית וחווית הפרשנות כדינמיות וכמבוססות על חוויה רגשית של הקוראים . החיבור על מוצא השפה מדגים, עם זאת, תפנית חדה של הרדר מההגות של חברו הקרוב : על פי החיבור, השפה האנושית אינה מתנה מהאל, כפי שרואה האמאן את פני הדברים . השפה האנושית מקבילה מבחינות רבות לשפת החיות . לפי הרדר יש לחפש את מותר האדם מן הבהמה לא במתת אלוהי אלא במבנה המסוים המאפיין את האדם . נקודת המוצא הזאת מפרידה את הרדר גם מקאנט . התפיסה שמוצא השפה במבנהו האורגני של האדם - הקיים, אם כי בצורה שונה, גם אצל החיות - מבטלת את האפשרות לייחס את השפה האנושית ליכולת התבונה של האדם כמעלה המנותקת מהיותו חיה . תרגום חיבורו של הרדר לעברית הוא רגע מעניין מבחינה היסטורית . כאמור, העברית המקראית ממלאת תפקיד חשוב בכתביו של הרדר . החיבור על מוצא השפה מתייחס לעברית העתיקה כשפה המשקפת את אופני הדיבור האנושי בשחר התרבות ; דווקא השפה שנידונה בקרב בני השיח של הרדר כשפה אלוהית מדגימה לדידו את העובדה שהשפה האנושית אינה מתת אלוה . כך למשל, העברית המקראית מדגימה אי-התאמה בין השפה המדוברת לכתב : הרדר מונה בנקודה זו כמה מתכונותיה המפוקפקות של העברית שהוציאו לה שם רע בקרב תיאולוגים נוצרים רבים, בפרט בעת החדשה המוקדמת . העברית הכתובה אינה מאפשרת להבין כיצד לבטא את

רסלינג


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help