sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:9

9 מילות הקדמה קצרות בנימה אישית עבודה שנועדו לממן אותם . אני זוכר עד היום את הפעם הראשונה ששמעתי את יורם ועד כמה התרשמתי מהכושר הרטורי שלו . לעומת השפה הדלה שאני הגעתי עימה ללימודים הגבוהים, שפתו נראתה לי חדה ומדויקת . חיש מהר מצאתי עצמי מנסה לחקות את אופני ההתנסחות שלו . כמו כל תהליך לימודי, זו הייתה חוויה מסובכת ; נדרשו ממני ויתורים כבדים על אופן הדיבור וההתנסחות מבית . זה היה האתר הראשון שבו יורם דובב אותי מבלי דעת . בשנים הראשונות הייתי מנוכר לשפה שאט – אט סיגלתי לעצמי, אך תוכני השיעורים פיצו על כך . הייתה זו הפעם הראשונה שבה נחשפתי למחקרים שעסקו בעברם של הוריי וקרובי משפחתי . מערכת החינוך של אשדוד באותה העת נשלטה על ידי האתוס האשכנזי ; ההיסטוריה התרחשה באירופה בלבד . הספרות והשירה בעברית שלמדתי נכתבו אף הן באירופה, או בידי מהגרים ובני מהגרים שבאו ממנה לישראל . והנה, בשיעור באוניברסיטה היה מרצה שחשב שנוהגים תרבותיים של מהגרים שאינם מאירופה ( בעיקר ממרוקו ) הם עניין חשוב לחקור אותו ולחשוב בעזרתו . מבחינתי זו הייתה חוויה מטלטלת . במסגרת הקורס הזה כתבתי עבודה על סמך שיחה ארוכה מאוד שניהלתי עם קרוב משפחה שלטענתו הסתבך בענייני כישוף . הייתי נסער מן ההתאמה בין דברים שיורם תיאר וניתח בכיתה ובין תוכני השיחה ההיא . האינטימיות בין המודלים התיאורטיים שיורם פרש לפנינו לבין חוויית החיים של אותו קרוב הפתיעה אותי . אני כבר לא זוכר כיצד נודע ליורם על "המחקר" הקטן שביצעתי עבור הקורס ( זה היה קורס רב משתתפים ) , אבל הוא הזמין אותי לעמוד על הפודיום ולספר על כך . הנה כי כן, יורם דובב אותי שוב, והפעם באופן קונקרטי לגמרי . זו הייתה הפעם הראשונה שבה נעמדתי מול קהל לדבר על "מחקר" אקדמי . זה היה צעד קטן בדרך אקדמית ארוכה שיורם נכח בה תמיד . הניכור מן השפה נעלם זה מכבר, ובזכות יורם מצאתי את קולי

רסלינג


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help