sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:12

12 פתח דבר ברגישות ובמסירות את הצעדים האחרונים של הוצאת הספר . תודותי לכולם, ולכל צוות מרכז שזר על התמיכה והעזרה . במהלך העבודה התייעצתי עם כמה חברים והם עודדו, תמכו ועזרו . ידידי היקר, הרב דוד שפירא, העוסק בהוצאה לאור של דברי התורה של הרב טברסקי שהושמעו בבית מדרשו, ליווה אותי ועודד אותי במשך השנים הרבות של העבודה על הספר . תחילת דרכנו המשותפת הייתה בספסל הלימודים של אוניברסיטת הרווארד, ובתפילה ולימוד תורה בבית המדרש "בית דוד" של חסידי טלנא בהנהגתו של האדמו"ר מטלנא ( הרב פרופ' יצחק טברסקי ) זצ"ל . דוד גם העיר הערות חשובות על הנוסח המקורי באנגלית ששימש בסיס לפרק "דיוקן אקדמי ואישי" המופיע להלן . הרב פרופ' מיכאל שמידמן, דיקן התוכנית לתארים מתקדמים בלימודי יהדות של טורו קולג' בניו יורק, שותפי הקרוב לפרויקטים אחרים, ליווה אותי ואף העיר הערות על הנוסח המקורי של הפרק הנזכר . אני חב לו חובה אישית על חברות, תמיכה ועידוד לאורך השנים . גם חברי יונתן דוביצקי העיר הערות חשובות על הנוסח האנגלי של הפרק הזה . אחרי שהמאמר תורגם לעברית שיניתי את צורתו והוספתי לו הוספות רבות . אני מודה לפרופ' אורה ויסקינד שהואילה לקרוא את כל המאמר בנוסחו העברי, והעירה הערות חשובות שגרמו לשינוי ניכר במבנה הפרק ובניסוחו . קריאתה הקפדנית ותשומת הלב הרגישה להיגיון הפנימי של כל סעיף וסעיף שיפרו לאין ערוך את התוצאה הסופית . אני מודה לפרופ' אברהם גרוסמן על תמיכתו האיתנה, על עידודו המתמשך, על עצותיו ועל תבונתו כי רבה היא . אני חב חובה עמוקה למשפחת טברסקי, לרבנית ד"ר עטרה טברסקי ולבנה הרב מאיר טברסקי, על האמון שנתנו בי, על שיתוף הפעולה, על תמיכתם ועל עידודם . אני מקדיש את הספר להם ולזכרו הטהור של הרב פרופ' יצחק טברסקי זצ"ל ולזכרו של בנו הרב משה הי"ד . אשתי שרה מאירה, אילת אהבים, יעלת חן וספוגה ביראת שמיים, עודדה אותי, תמכה בי, ונתנה לי את הזמן ואת החופש להוציא דבר מתוקן מתחת ידי . אני מברך אותה ואת כל צאצאינו בנהורא מעליא ובבריות גופא . אני מעלה את זכרון הורי, ד"ר עֶדוארד אפרים הורוביץ וסילביה הורוביץ זיכרונם לברכה . אבי מורי היה מחלוצי השפה העברית בארצות הברית . הוא לימד, חיבב, חקר והפיץ אותה . ספרו החשוב על מבנה השפה והגיונה הפנימי תרם להחייאת העברית ולהנגשתה לדוברי אנגלית . הוא ואמי מורתי חלמו וגם הגשימו את חלומם לעלות ארצה, והוא המשיך בירושלים בפעילותו הספרותית והחינוכית . אמי הייתה אם מסורה לילדיה ואשת חסד, אישה משכילה שניחנה באהבת תורה ובאהבת ישראל ובאהבת ארץ ישראל, בעלת נפש רגישה, פיוטית-רוחנית . שניהם היו מכניסי אורחים בביתנו בקרון הייטס שבברוקלין וגם בירושלים . הם תמכו בי, עודדו אותי והיו גאים בהישגי . אני חב להם חובות רבים מספור . הם זכו שכל צאצאיהם, עד דור חמישי, חיים היום במדינת ישראל . יהי זכרם ברוך . מ ת ר ג מ י ם : אנו מודים למתרגמים של מאמרי הספר מאנגלית לעברית : פרופ' טל אילן ( פרקים כ, כב ) , פרופ' אבריאל בר-לבב ( פרק כח ) , ד"ר גיתית הולצמן ( פרקים טז, כד ) ,

מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help