sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:12

Aaron Zeitlin . In addition to engaging in polemics against the former group in various forums , these writers also sought to offer an artistic alternative to De Khalyastre . That group disbanded within about a year , and the excitement it aroused died down . This was matched by a considerable decrease in the number of literary journals in ( and outside ) Warsaw , leaving a sense of a literary vacuum . Following the appearance of a Polish periodical on literary and cultural affairs , a number of writers – veterans of De Khalyastre – along with the energetic cultural figure Nachman Meisel , began to publish a similar journal , Literarische Bleter ( Literary Pages ) . Under Meisel’s editorship , the journal appeared weekly , from April 1924 to July 1939 . This was the most important Yiddish periodical on literature and cultural affairs to be published in Poland . Not only did it offer its readership literary works ( including those in translation ) , it also included literary and theatrical criticism , and news from the realm of Yiddish literature in Poland and abroad , along with reports on world literatures . The young authors who wrote in Yiddish in Warsaw in the middle of the 1920 s aimed to present modern Yiddish literature to the world at large and gain recognition for it . Upon the joint initiative of Nachman Meisel in Warsaw and critic Leo Koenig in London , Jewish literature ( in Yiddish and in Hebrew ) was accepted in 1927 as an equal member in the international writers ’ organization PEN . The PEN club of Yiddish writers had three branches : Warsaw , Vilna , and New York , and its honorary president was Sholem Asch , who was a constant visitor within Jewish writers ’ circles in Warsaw . The representatives of Yiddish literature were always in attendance at the yearly meetings of the international organization . Aside from presenting Yiddish works to the world , from the early 1930 s , they also made efforts to publicize the persecution of Jewish and other writers and intellectuals in Nazi Germany , and warned of growing Polish anti-Semitism . Jewish literary life in Warsaw revolved around the Writers ’ and Journalists ’ Association at 13 Tlomackie Street . In addition to ensuring proper working conditions and the literary rights of its members ( areas in which its achievements were meager ) , it also served as a gathering place for its members and for all who held Yiddish culture dear . Every visitor from abroad felt obligated to stop in there , and usually to speak at the Association as well . Trenchant debates over the character and future of Yiddish literature were conducted in the Association’s hall . This was where young writers challenged the conservative establishment , and was also the venue for diverse cultural activity for the benefit of the public at large . For many years the Association maintained its nonpartisan image , which found expression in the composition of its elected executive committees . However , in the Jewish political reality in Poland in those years , such a phenomenon could not endure for long , and during the 1930 s the Association’s hall became an arena for political jousting , before a group of writers from the radical left came to dominate the executive , thereby impairing the Association’s unique character . Warsaw’s senior standing , in comparison to the other centers of Jewish literature in Moscow and New York , was unquestioned . While the Soviet center became increasingly subject to external dictates , and while complaints were frequently heard in the New York center about the declining demand for works in Yiddish , Warsaw was a community in which Yiddish still set the tone ( despite the constant shift to the use of Polish ) . The community of Yiddish writers in Warsaw ( and in all of Poland ) was the largest and most prolific , and the publishers in the city continued to print books by local authors , as well as those sent to them from abroad . Despite all this , and notwithstanding the fact that the number of Yiddish books exceeded that of books in any of the minority languages in Poland , the Yiddish book market faced a crisis , whose

Posen Foundation


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help