sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:264

שיר השירים רבה : מדרש אגדה על שיר השירים שנערך בארץ ישראל , ככל הנראה בגליל , במאה השישית לספירה . לשונו עברית משובצת בארמית ובמילים יווניות ולטיניות . עיסוקו במגילה מצטיין בראייתה כאלגוריה ליחסי אלוהים וכנסת ישראל . מהדורת הטכסט , מעשה ידי ת ' קדרי , מצויה במרשתת כמפעל מחקר של מכון שכטר ( ירושלים ) . שכל טוב : אוסף דרשות וביאורים לספרים בראשית ושמות , מעשה ידי ר ' מנחם בן שלמה ( , ( 1138 ככל הנראה באיטליה . החיבור הוא שלב מעבר בין ספרות המדרש לפרשנות ימי הביניים , והוא ראה אור בידי ש ' בובר ( ברלין . ( 1900 שמות רבה : מדרש אגדה לספר שמות המורכב משני חלקים . הראשון , שנערך במאה התשיעית ( ראה אור בידי א ' שנאן , ירושלים תשמ " ד ) , עוסק בפרקים א - י של ספר שמות על פי סדר הפסוקים , וחלקו השני עוסק בפסוקים נבחרים מהמשכו של ספר שמות , זמנו כנראה מן המאה השביעית . תוספתא : אוסף מסורות מתקופת התנאים שלא נכללו במשנה של רבי יהודה הנשיא . לשונה עברית והיא נערכה בארץ ישראל במאה השנים שלאחר חתימת המשנה . התוספתא ראתה אור במלואה בידי מ " ש צוקרמנדל ( מהדורה שנייה , ירושלים תש " ל ) ובחלקה בידי ש ' ליברמן ( ניו יורק תשט " ו - תשל " ג ) . תלמוד בבלי : חיבור רב היקף הבנוי בעקבות חלקים נכבדים מן המשנה ומרחיב בעיסוקו בהלכה , אגדה , מחשבה ומוסר , היסטוריה ותיאולוגיה ושאר תחומי הידע האנושי . לשונו בעיקר ארמית בבלית , היא שפת הדיבור בבבל בתקופת היווצרותו במאות השלישית - השישית . תלמוד ירושלמי : המכונה גם " תלמוד ארץ ישראל " , המכיל את תורתם של חכמי ארץ ישראל בני המאות השלישית - החמישית . בנוי בדומה לתלמוד הבבלי ועניינו בכארבעים מסכתות מן המשנה . הוא כתוב ארמית גלילית ונראה שבאזור זה אף התהווה . כתב היד היחיד שלו נתפרסם בידי י ' זוסמן , ירושלים תשס " א . תנחומא : מדרש אגדה לתורה כולה הקרוי על שם ר ' תנחומא בר אבא , מגדולי הדרשנים בארץ ישראל במאה הרביעית , אך אין הוא מחברו העיקרי . כתוב בעיקרו עברית ושאלת זמנו לא הוכרעה , אך לא נראה שבא לעולם קודם למאה השישית או השביעית . בידינו שתי מהדורות , זו שראתה אור בקושטא ( ר " פ - רפ " ב ) וזו שפורסמה בידי ש ' בובר , וילנה תרמ " ג ( = תנחומא , בובר ) . תרגום אונקלוס : התרגום הארמי הנפוץ ביותר והסמכותי ביותר לתורה . נתחבר לפי המסורת בידי גר צדק במפנה המאות הראשונה - השנייה . התרגום נדד לבבל ושם עובד בתקופת התלמוד . נוטה לתרגום מילולי אך משבץ בדבריו גם מסורות אגדיות והלכתיות . תרגום איכה : ראו במבוא , סעיף יד . תרגום השבעים : תרגום יווני של המקרא , התרגום הראשון של המקרא לשפה לועזית שהגיע לידינו . בא לעולם באלכסנדריה למן המאה השלישית לפני הספירה , ונעשה למען יהודים שכבר לא יכלו להבין את המקור העברי . ערכו רב במה שנוגע לתולדות נוסח המקרא ולפרשנותו בעולם הקדום . התרגום כולל גם ספרים שאינם בנוסח המסורה כגון ספרי חשמונאים . ״זכר לחורבן״ , יצירתו של האמן והמעצב הירושלמי דוב אברמסון ( יליד 1975 )

משכל (ידעות  ספרים)


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help