sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:245

אבוי " שואל בעל ספר משלי ( כג , כט ) , והריהו משיב : " למאחרים על היין " ( שם , פסוק ל ) , כלומר לאנשים השוהים זמן רב בבית המשתה . אחיות אחרות לתיבת " אוי " במקרא הן " אהה " ולעיתים אף " הוי " או " אללי " . הפסוק מספר משלי הוא הבסיס לביטוי השכיח " אוי ואבוי" המתועד רק מספרות ימי הביניים ואילך , כגון בדברי ר ' אברהם סבע ( , ( 1508 - 1440 ממגורשי ספרד ופורטוגל , המספר כי את פירושו על מסכת אבות צריך היה להשאיר בפורטוגל כאשר נמלט ממנה אל איטליה : " ואוי ואבוי כי מרגלית טובה היתה בידי ונאבדה ממני בפורטוגאל בעוונותיי " ( צרור המור לפרשת חיי שרה ) . כיוון ש " אוי " היא פעמים רבות מילת אנחה ( וקרוב לה הביטוי " אוי ויי " , שמקורו באשכנז ) ראוי להזכיר סיפור המובא בתלמוד הבבלי ושעניינו חורבן ירושלים ( כתובות סב ע " א ) : " מעשה ביהודי ובעובד כוכבים שהיו הולכים יחד בדרך , ולא עלה בידו של עובד הכוכבים להשיג את היהודי . הזכיר לו את חורבן בית המקדש , נאנק ונאנח , ואף כך לא עלה בידו של עובד הכוכבים להשיגו . אמר לו : ' האם לא אמרתם כי אנחה שוברת חצי גופו של אדם ? ' אמר לו : ' דבר זה נכון לגבי עניין חדש , אבל עניין זה שכבר חזרנו ודשנו בו ( = החורבן ) - לא , וכפי שאומרים האנשים : אישה שכבר קברה בנים מבניה איננה נבהלת ממותו של בן נוסף '" ( תרגום חופשי מן הארמית ) . ללמדך כי עם הזמן דוהה הזיכרון ואיננו חריף דיו כדי לגרום סבל נורא לעוסקים בו . שימוש כאוב בצירוף " אוי ואבוי " עשה המשורר שאול טשרניחובסקי בבלדה " בת הרב " , שרקעה ההיסטורי הוא גזירות ת " ח ות " ט ( ראו לעיל , עמוד . ( 53 שם מבכה האם את גורלה של הבת , אשר אביר נוצרי חשק בה והיא מבקשת להשיב לו כאהבתו . וכך אומרת לה האם : " בתי בתי אוי ואבוי , אוי לי ולך אבוי , יואר ( = יקולל ) היום ראה אותך , אותו אביר הגוי " . וסופה של הבלדה באם המנבאת את העלאת הבת על המוקד בידי האויב , בשעה שהאביר יביט בשוויון נפש במותה . ממנהגי תשעה באב על פי מסכת סופרים ( יח , ט ) הקורא את מגילת איכה בתשעה באב אומר תחילה " ברוך דיין האמת " , היא הברכה שמברכים על כל שמועה רעה ( ברכות ט , ב ) . וממשיכה המסכת ומתארת מנהגי אבלות נוספים , חלקם בלתי מוכרים ממקומות אחרים , אך ידועים כמנהגי אבלות על אובדן בן משפחה : " יש שמניחין את התורה על הקרקע באצטלית ( = בגד ) שחורה , ואומרין ' נפלה עטרת ראשנו ' , וקורעין ומספידין כאדם שמתו מוטל לפניו ; ויש שמשנין את מקומן ( = המקום הקבוע בבית הכנסת ) , ויש שיורדין מספסליהן למטה ( = לקרקע ) , וכולם מתפלשין באפר . ואין אומרין ' שלום ' זה לזה כל הלילה וכל היום , עד שישלימו העם קינותיהן " . " נשב בדד ונבכה" בין הקינות לליל תשעה באב במנהג אשכנז מצויה קינה בעלת מבנה פשוט , בת עשרים ושתיים שורות , שבראשה : " אוי נא לנו כי חטאנו / נשב בדד ונבכה / על אלה אבכה " . בעקבות משפט פתיחה זה הולך המקונן ומונה ( בסדר הא " ב ) גורמים שונים שבגלל חורבנם ואובדנם אכן ראוי לבכות , כגון : " על ארמון כי נוטש / על בית כי נשרף " , וכן בהמשך : " על מלכים כי נמאסו / על נדיבים כי פסו " וכן הלאה . בעקבות כל אות ואות מגיע הפזמון " נשב בדד ונבכה " או " על אלה אבכה " . - OY / YO פסל אלומיניום צבוע ( , ( 2011 מעשה ידי דבורה קאסס ( ילידת ארצות הברית , . ( 1952 הפסל ניצב ליד גשר ברוקלין , והוא בא לתת ביטוי לחיבור התרבותי שבין הקהילה היהודית של העיר ( המאופיינת במילת האנחה " אוי " ) לבין קהילת דוברי הספרדית והסלנג העירוני של ברוקלין ( " יו " ) .

משכל (ידעות  ספרים)


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help