sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:220

פרק ה פסוק ד מימינוּ בכסף שתינוּ עצינוּ במחיר יבאוּ : ההתמודדות עם המצוקה נעשית קשה שבעתיים בעקבות אובדן הנחלה והבית ובעקבות מות האב , משענתם הכלכלית של המקוננים . עתה עליהם לרכוש בכסף את המצרכים היסודיים המצויים לאדם בביתו ובנחלתו . רק בהיות אדם בסביבה זרה , בארץ נוכרייה , עליו לשלם בעבור הזכות לשאוב מים ולעשות בהם שימוש , וראו את אזהרת אלוהים לבני ישראל לפני שעברו בארץ שעיר : " אוכל תשברו מאתם בכסף ואכלתם וגם מים תכרו ( = תקנו ) מאתם בכסף ושתיתם " ( דברים ב , ו ובדומה שם , פסוק כח ]) , וכעת גם בביתם שלהם עליהם לשלם בכסף עבור מצרך בסיסי זה . העצים שבהם מדובר בפסוק הם , ככל הנראה , עצים להסקה אשר יכול בעליה של נחלה לקושש על אדמתו , אך הם , שנושלו מאדמתם , חייבים לשלם בכספם את מחיר העצים כדי לזכות לחטוב אותם . הצירוף של " מים " ו " עצים " מעלה בתודעת הקורא את הפסוק בדברים כט , י : " וגרך אשר בקרב מחניך מחוטב עציך ועד שואב מימיך " , וכן את סיפור הגבעונים , שבעקבות מרמתם נענשו והיו ל " חוטבי עצים ולשואבי מים לעדה ולמזבח ה '" ( יהושע ט , כז ) . בעבר היו לישראל מי שיעשו בעבורם את המלאכות המפרכות האלה , ואילו עתה הם עצמם השואבים והחוטבים , ובכספם הם משלמים תמורת מימיהם ועציהם , וכדברי ר ' יוסף קרא בפירושו ( נוסח א ) : ' " מימינו בכסף שתינו ' - לא תאמר מימי אחרים , אלא אפילו מימינו בכסף שתינו , ולא תאמר עצים של אחרים , אלא אפילו ' עצינו במחיר יבואו '" . ומדרש איכה רבה לפסוק יודע לספר כי " פעם אחת עלו המציקים [ על בני ישראל ] ונטלו פיתן ויינן ושמנן ומימיהן , חזרו ומכרו אותם להם . אמרו : אוי לנו שנתקיים בנו הפסוק הזה , ' מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבואו '" . המילה " יבואו " פירושה יגיעו ממרחקים , כפי שהוא למשל בפסוק " למה זה לי לבונה משבא תבוא וקנה הטוב מארץ מרחק " ( ירמיה ו , כ ) . השימוש במילה זו בא להצביע על המאמץ והקשיים הכרוכים בהשגת המצרכים , וראו עוד להלן פסוק ט : " בנפשנו נביא לחמנו " . כסף כסף הוא מתכת יקרה ( argentum ) הנזכרת רבות לצד הזהב : " ושאלה אישה משכנתה ומגרת ביתה כלי כסף וכלי זהב " ( שמות ג , כב ) , " כי יש לכסף מוצא ומקום לזהב יזוקו " ( איוב כח , א ) . במסופוטמיה שימש הכסף כמתכת העיקרית לשם מקח וממכר , שיטה שנתקבלה בקדמת אסיה ונתפשטה גם לכנען . את הכסף שקלו בעת התשלום , כגון במעשה קניית שדה על ידי ירמיהו : " ואקנה את השדה מאת חנמאל בן דודי אשר בענתות ואשקלה לו את הכסף שבעה שקלים ועשרה הכסף " ( ירמיה לב , ט ) . תיבת " כסף " הפכה להיות מילה נרדפת למחיר שמשלמים תמורת מוצר או שירות כלשהו , וראו את דבריו הקשים של הנביא מיכה על ירושלים : " ראשיה בשוחד ישפוטו וכהניה במחיר יורו ונביאיה בכסף יקסומו " ( ג , יא ) , וכן בנבואת הנחמה : " הוי כל צמא

משכל (ידעות  ספרים)


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help