sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:217

מתברר כי למילים נוכרי וזר ישנן במקרא משמעויות ההולכות ומתרחבות . תחילה יש לומר כי הזר - הנוכרי - גם אם הוא בן עם ישראל - הוא האחר , מי שאיננו שייך לקבוצה מוגדרת , כגון מי שאיננו כהן ( ראו להלן ) , או מי שאיננו שייך למשפחה המורחבת , כגון האמור בחוק הייבום : " כי ישבו אחים יחדיו ומת אחד מהם ובן אין לו לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר " ( דברים כה , ה ) , ועליה להינשא לאחד מאחיו של הנפטר ( או לעבור את טכס החליצה המשחרר אותם מחובה זו ) . גם תיבת " נוכרי " זוכה למשמעות כזו , כגון במצוות התורה המדברת במי שקנה אמה עברייה ואוסרת עליו , אם הוא מבקש לשלחה , להעביר אותה " לעם נוכרי " , כלומר לבן משפחה אחרת ( שמות כא , ח ) . במעגל רחב יותר של זרות נמצא מי שהוא בן עם אחר , כגון : " וגם אל הנוכרי אשר לא מעמך ישראל הוא ובא מארץ רחוקה למען שמך " ( מלכים - א ח , מא ) , וכן " כאשר עזבתם אותי ותעבדו אלוהי נכר בארצכם כן תעבדו זרים בארץ לא לכם " ( ירמיה ה , יט ) . וזו משמעות המילים בפסוקנו . עם זאת ראוי לציין כי " זר " עשוי להיות גם דבר שנאסר לעשות כמותו , כגון " אש זרה " ( ויקרא י , א ) , אש שלא נצטוו הכהנים על הקרבתה , או " קטורת זרה " ( שמות ל , ט ) , וכן - במקרים נדירים - גם דבר משונה ובלתי מובן כלל , כגון האמור על השיכור : " עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפוכות " ( משלי כג , לג ) . בלשון חז " ל נתחדש הביטוי " עבודה זרה " ( שאיננו מוכר למקרא אך נפוץ עד מאוד בספרות חז " ל ויש אף מסכת במשנה הקרויה בשם זה ) והוא כינוי הן לפולחן , לדרך העבודה הדתית של עמים נוכרים , והן למושאי הפולחן עצמם . בימינו יש העושים שימוש במונח הזה כדי שיכלול תופעות חדשות יותר , כגון הלהיטות אחר הממון או הסגידה לכוכבי קולנוע וכיוצא בזה . והנה , ראוי לשים לב לכך שמגילת איכה איננה תולה בעם ישראל את חטא העבודה הזרה , אף שעל פי ספר מלכים חטא זה הוא הגורם בה " א הידיעה לחורבן ירושלים והמקדש . עם זאת , במקורות שנכתבו על המגילה ובעקבותיה ניתן ביטוי לחטא זה , כגון בקינה " זכור ה ' מה היה לנו " ( ראו לעיל , עמוד , ( 215 המזכירה כי בני ישראל את " כבודם בקלון המירו " ( בעקבות ירמיה ב , יא : " ועמי המיר כבודו בלא יועיל " ) , וכן : " על הר ציון ששמם כי ניתן עליו שיקוץ משומם " ( הביטוי בעקבות דניאל יב , יא ) . במשפט אחרון זה ישנו רמז להעמדת צלם בהיכל , דבר שאירע ( לפי תענית ד , ו : " והעמיד צלם בהיכל " ) בתשעה באב . לדעת חכמים ( ירושלמי , יומא ד , ד ) מדברת המשנה במעשהו של המלך מנשה . וראו עוד לעיל במדרשים המובאים בפירוש לפסוקים א , יט ; ד , יא . התרגום הארמי לפסוקנו מתרגם את תיבת " זרים " במילה הארמית " חילונאין " . מילה זו באה גם בתרגום " איש זר " שבחוק הייבום ב " גבר חילונאי " , אך בעיקרה באה מילה זו בתרגומים לתאר בן ישראל שאיננו כהן , כגון " והזר הקרב יומת " ( במדבר א , נא ) , שעניינו במי שאיננו כהן הקרב אל הקודש . לפי זה ישנו ניגוד בין קודש לחול ובין הכהן הקדוש למי שאינו כזה , לחילוני . במדרש ויקרא רבה ( כד , ז ) באה תיבת " חילוני " גם במשפט הכתוב עברית , כתיאור בן ישראל שאיננו כהן . והנה , בדורות האחרונים נתקבלה המילה הזו בשפה העברית החדשה כדי לציין בעיקר מי שאיננו רואה עצמו מחויב לשמירת תורה ומצוות , ואף נולדה המילה " חילון " לתיאור מעבר של רעיונות , טכסים ומושגים מהקשרם הדתי להקשר שאיננו כזה בהכרח . עם זאת רבו המתנגדים לשימוש בשם התואר חילוני בשל הקונוטאציה השלילית שהוא נושא עמו . סנטה מריה לה - בלאנקה ( טולדו ) , מנזר שנבנה בראשית המאה החמש עשרה על יסוד בית הכנסת " אבן שושן " אשר שימש כבית הכנסת המרכזי של יהודי טולדו עד אותם ימים . מעל מקומו של ארון הקודש נקבע צלב גדול . הצלם : חוסה לואיז ברנרדס ריביירו ( . ( 2013

משכל (ידעות  ספרים)


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help