sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:140

פרק ג פסוקים כח - ל פסוק כח : ישב בדד וידם כי נטל עליו : פסוק כט : יתן בעפר פיהוּ אוּלי ישׁ תקוה : פסוק ל : יתן למכהוּ לחי יש ׂבע בחרפה : פסוק כח : המקונן ממשיך ואומר כי ראוי לו לאדם , בימי סבלו , לשבת לבדו ולנהוג כאבל ( ראו א , א ובפירוש שם ) ואף לא להוציא מילה מפיו : " וידום " , והשוו לעיל : " ישבו לארץ ידמו זקני בת ציון " ( ב , י ) . מאידך גיסא ניתן להבין את תיבת " וידום " גם כפי שביארנו את " ויחיל ודומם לתשועת ה '" ( פסוק כו ) , היינו יצפה , או כדברי רש " י : " מי שארע לו אבל , צרה , ישב גלמוד ויצפה לטובה , ' ידום ' לשון המתנה , כמו ' אם כה יאמרו אלינו דומו עד הגיענו אליכם ועמדנו תחתינו ' ( שמואל - א יד , ט ) " . וראו עוד בפסוק הבא שגם הוא עניינו בציפייה : " אולי יש תקוה " , ואין פירוש אחד מבטל את רעהו ושניהם כאחד טובים . דומה כי נושא הסיפא של הפסוק , " כי נטל עליו " , הוא האלוהים , אשר העניש את המקונן , וראו שימוש בשורש נט " ל בהקשר דומה בדברי האלוהים בפי גד החוזה אל דוד : " שלוש אנכי נוטל עליך בחר לך אחת מהם ואעשה לך " ( שמואל - ב כד , יב ) . האדם , אשר יכיר בכך כי סבלו הוא עונש מאת ה ' , יקבל עליו את דינו , את העול ( פסוק כז ) שאלוהים הטיל עליו . הפועל נט " ל טומן בחובו גם ביטוי לכובדו של העול , וראו התקבולת : " כובד אבן / ונטל החול " ( משלי כז , ג ) . התרגום הארמי סבור כי גם נושא החלק השני של הפסוק הוא האדם , והריהו מתרגם כאן באריכות ואומר ( בתרגום חוזר לעברית ) : " ישב בדד וידום וישא ( = יטול , יקבל על עצמו ) את הייסורים שבאו עליו למען יחוד שם ה ' , [ יסורים ] אשר נשלחו להעניש אותו בשל חטא קל שחטא בעולם הזה , עד שיחוס עליו ( = האלוהים ) ויסלקם מעליו ויקבל את שכרו [ על מעשיו הטובים ] בשלמותו בעולם הבא " . פסוק כט : לשתיקתו של הסובל , " וידום " ( כאמור בפסוק הקודם ) , ניתן כאן ביטוי נוסף : " יתן בעפר פיהו " . אין זה רק ביטוי לאבל - כדרך האמור בישעיה מז , א : ' רדי ושבי על עפר בתולת בת בבל " - אלא גם רמז לעונשו של הנחש בסיפור גן העדן : " על גחונך תלך ועפר תאכל כל ימי חייך " ( בראשית ג , יד ) , עונש שהביא עליו שתיקת עולם בשל חטאו . התרגום הארמי , לעומת זאת , מבין את הירידה עד לעפר כביטוי לנפילה על הפנים לשם תפילה ותחנונים . ושוב חוזר המקונן ואומר , כי קבלת הדין איננה מונעת תקוה לסיום העונש ; היא דווקא מעוררת אותה : " אולי יש תקוה " . לשון " אולי " מבטאת את הרעיון כי קבלת העול , כלומר ההכרה בחטא , איננה נושאת עמה בהכרח את הביטחון כי סוף הסליחה והמחילה לבוא . אדרבא , בין אם זו תבוא , בין אם לאו , יש להצדיק את הדין . ראו לדוגמא את דברי משה לאחר מעשה העגל : " אתם חטאתם חטאה גדולה ועתה אעלה אל ה ' אולי אכפרה בעד חטאתכם " ( שמות לב , ל ) . לצירוף " יש תקוה " ראו גם ירמיה לא , יז : " ויש תקוה לאחריתך " .

משכל (ידעות  ספרים)


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help