sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:75

בכפו " , וכי רגש של בחילה וסלידה הריהו " גועל נפש " . וכדי לשוב ולסיים בטוב נשוב ונזכיר את מילות ההמנון הלאומי המדבר על " נפש יהודי הומיה " . לתולדות התהום " תהום " במקרא הוא כינויו של מקווה המים הקדמון שעליו ניצב העולם : " והארץ היתה תוהו ובוהו וחושך על פני תהום ורוח אלוהים מרחפת על פני המים " ( בראשית א , ב ) , והוא נזכר בכמה וכמה פסוקים שעניינם הבריאה , כגון " תהום כלבוש כיסיתו על הרים יעמדו מים" ( תהילים קד , ו ) או כדברי החכמה : " בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום " ( משלי ח , כז ) . בשם " תהום " או " תהומות " מכנה המקרא את המים שבתחתית הארץ גם בפסוקים שאין עניינם בבריאה דווקא , כגון " ברוח אפיך נערמו מים ניצבו כמו נד נוזלים קפאו תהומות בלב ים" ( שמות טו , ח ) או " כל אשר חפץ ה ' עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות " ( תהילים קלה , ו ) . המילה " תהום " כרוכה בשמה של אלוהות הים הקדמונית תיאמת , שעליה מספר אפוס הבריאה הבבלי ה "אנומה אליש " . לפי אפוס זה נלחם האל מרדוך , מי שזכה להיות ראש האלים , במפלצת זו ובצבאה . הוא " ירה חד חץ , פילח כרסה , קרבה ביתק , ביקע לבה , לכדה ונפשה בלע , גווייתה השליך עלי דרך " , ולאחר מכן " ויפלחנה כצדפה לשניים , חציה כונן ויקרה [ = בנה כתקרה ] שמים , נטה יריעה , משמר הציב לבל תגיר מימיה " ( בתרגום ש ' שפרה וי ' קליין , בימים הרחוקים ההם - אנתולוגיה משירת המזרח הקדום , עם עובד , תל אביב , 1996 עמ ' . ( 31 סוף התרגום הארמי לספרנו תרגם סוף כ " ימא דסוף " , ובדומה אמר המדרש כי בשעת נדודיו של יונה בבטן הדג ראה את " שבילי ים סוף שעברו ישראל בתוכם" ( ראו עמ ' . ( 73 זיהוי זה מצטרף אל הזכרת הסוף במקרא בקשר למצרים בלבד : בסוף שעל שפת היאור הושמה התיבה שהיה בה משה ( שמות ב , ג ) ובנבואת הזעם של ישעיהו על מצרים נאמר כי " דללו וחרבו יאורי מצור [ = רמז למצרים ] קנה וסוף קמלו " ( יט , ו ) . הצמח הקרוי " סוף " הוא צמח הגדל על שפת נהרות ומקורות מים מתוקים , אך נראה שבפסוקנו - המדבר על צמח המצוי בים שמימיו מלוחים - אין הכוונה לצמח זה אלא למין של אצות , כדברי פרשן המקרא רד " ק האומר שהכוונה לצמח " דק וארוך ונכרך בראשי הדגים " . טעות מקובלת בפי רבים היא זיהוי הסוף עם צמח אחר , הצומח אף הוא בשפת מקורות מים , הלוא הוא הקנה , הנזכר במקרא פעמים רבות יותר מן הסוף ( כגון " משענת הקנה הרצוץ " [ מלכים - ב יח , כא - אמור על מצרים ]) , ומכאן השיבוש שיצר את הצירוף " קנה סוף " . פסל מעשה ידי הפסל הישראלי אביגדור ניצן המוצב בפארק כפר סבא ( . ( 2013 יונה נראה ישוב בתנוחה המבטאת ייאוש ורצון להתנתק מסביבתו .

קרן אבי חי


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help