sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:8

אנו חבים תודה עמוקה לד ” ר חנה השקס על מלאכת התרגום המעולה של הספר מאנגלית לעברית . עבודתה של ד ” ר השקס , שהיא עצמה מומחית למדעי היהדות , לא הסתכמה בתרגום גרידא , מלאכה שהיא ביצעה ברגישות ובכישרון רב . היא חקרה מחדש את הספר על מקורותיו בקפידה רבה ובעין בוחנת , ומחקר זה הביא לשינויים לא מעטים בגרסה העברית ותרם רבות למוצר המוגמר . כמו כן אנו מודים מקרב לבנו לרב יצחק ליפשיץ , מהמרכז האקדמי שלם , שבקיאותו המקיפה בספרות ההלכתית והרבנית לדורותיה אפשרה לנו להכניס תיקונים ושיפורים רבים במהלך תרגום הספר לעברית . ולבסוף , פיטר ג ' וזף ורוב בילדנר קראו את הטיוטה המוקדמת של הפרק " סוף דבר " . עצותיהם באשר לכיוון ולנימה שראוי שדברינו יישאו שולבו בפרק החותם את הספר , ועל כך אנו אסירי תודה . אנו מודים לסטיבן ציפרשטיין ולנוריס פופ מהוצאת הספרים של אוניברסיטת סטנפורד על הניהול המקצועי והחום האנושי שהפגינו בתהליך הבחינה , הקבלה וההוצאה לאור של הספר . לנשותינו , הרבה ג ' קלין קוץ ' אלנסון ואלישבע וקסמן גורדיס , אנו מודים על אורך הרוח שלהן ועל אמונתן ביכולתנו להשלים את כתיבת הספר . לא נוכל לבטא כראוי את הכרת הטובה שאנו חשים כלפיהן . התחלנו את עבודתנו על ספר זה בתקופה שבה היו לשנינו ילדים צעירים . עתה הם כולם בוגרים . אף שהם תהו אם הספר יראה אי פעם אור , הם חגגו עמנו את אבני הדרך של ההתקדמות לקראת השלמתו . עתה משתתפים ילדינו בשקיקה בשיח הנרחב שספר זה הוא חלק קטן ממנו . אנו גאים בהישגים של כל אחד מהם ומאושרים לראות שהמחויבויות שלהם ליהדות מגוונות כמו העמדות שאנו דנים בהן בספר , ונלהבות לא פחות מהן . אין הורה שיכול להתפלל ליותר מכך . ניו יורק וירושלים , ערב ראש השנה התשע " ד , ספטמבר 2013

הוצאת שלם


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help