sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:10

דוגמה נוספת המחלישה את הכתיב האורתוגרפי ככלי לזיהוי מילים היא קיומן של מילים הנכתבות שונה , אך נהגות באופן זהה . למשל , המילים ' קרא ' , ' קרה ' , ' רעכּ , רעכּ' ' רהכּ ו ' קרע ' נהגות כולן באופן זהה – [ , [ kara אך לכל אחת מהן משמעות שונה . לשם הצגה שקופה של מבנה המילים אנו משתמשים בכתיב הפונטי , שהכרנו בסעיף . 1 . 3 . 2 להלן כללי הכתיב הפונטי בהם נשתמש : מילים באנגלית יוצגו בכתיב האורתוגרפי שלהן בפונט נטוי , בליווי תרגום לעברית . לדוגמה , dog ' כלב ' . מילים בשפות אחרות , כולל עברית , יוצגו בכתיב פונטי בין סוגריים מרובעים , בליווי המילה העברית בכתיב אורתוגרפי . דוגמה מעברית : [ ktiva ] ' כתיבה ' דוגמה מערבית : [ ba ṣ aat [ ' אוטובוסים ' להלן דוגמאות לתעתיק הפונטי של חלק מן הצלילים הלשוניים הקיימים בעברית ובערבית . שימו לב לסימנים המקובלים לייצוג הצלילים האלה : עברית : ח , כ ( רפויה ) – x ( חבר – , xaver חכם – xaxam ) צ –  ( ציפור –  ipor ש – ∫ ערבית ( ולעתים הגייה ישראלית מזרחית ) : ח –  א –  ע –  צ ( s נחצית ) – ṣ דוגמאות מערבית קלאסית : [  i  ana ] ' עזרה ' , [  aasuub ] ' מחשב ' אם כן , איך אנו מזהים מילה באופן אינטואיטיבי ? לעתים קיימים לכך רמזים אקוסטיים המקלים על תפיסת גבולות המילה . למשל , בשפות מסוימות הטעם הראשי הוא תמיד בתחילת המילה ( כמו בהונגרית ) ובאחרות הטעם הוא בסוף המילה ( כמו בצרפתית ) . 1 יש לציין שבהגייה ישראלית מזרחית , המילים המסתיימות ב ע ' נהגות אחרת , אך עדיין , המילים המסתיימות ב א ' וב ה ' נהגות באופן זהה . 2 בערבית קיימים גם צלילים לשוניים נוספים , שלא נזכיר אותם בפרק זה ( ראו פרקים . ( 10-11 3 נרחיב על כך בפרק , 12 העוסק בהיבטים פונולוגיים של מבנה המילים .

האוניברסיטה הפתוחה


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help