sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
Page:11

ההתרגשות בהקשר הנוצרי והלך וגבר העניין בקרב חוקרי היהדות . אט אט חלחלה ההכרה שהמגילות מאפשרות מגע בלתי אמצעי עם העולם החברתי , התרבותי והדתי של היהודים שהתגוררו בארץ ישראל בחצייה השני של תקופת ימי הבית השני . מפגש ישיר היה כמעט בלתי אפשרי לפני גילוי המגילות שכן מתוך מגוון היצירות של תקופה זו שנכתבו בעברית או בארמית השתמרו רק שלושה חיבורים בשפת כתיבתם ובקרב חוגים יהודיים . שאר החיבורים ( שנהוג לאגדם בכותרת ' ספרים חיצונים ( ' שרדו רק בחוגים נוצריים ובשפות זרות : האכסניה הנוצרית עיבדה אותם לצרכיה ותרגמה אותם על פי הצורך ליוונית , לטינית , געז , סורית , סלאבית , ארמנית ואף ערבית . המגילות עוררו לא רק התרגשות , אלא גם מחלוקות עזות . בתחילה רווחה הדעה שכל הכתבים שהתגלו במערות התחברו בקרב עדה מתבדלת שעל דרך חייה מלמדים כמה מן הכתבים . כן רווחה ההנחה שעדה זו התגוררה בחורבת קומראן . כעבור כמה שנים החלו להישמע ביקורות נוקבות על הנחות אלה . היו שהכחישו כליל את קיומה של ' ספרות עדתית' וטענו שהמגילות מקורן בספריית המקדש בירושלים . אחרים באו לערער על הקשר שנעשה בין המגילות ובין חורבת קומראן וטענו שהאתר לא היה מקום משכנה של עדה פורשת , אלא חווה חקלאית , בית מידות של משפחה בעלת אמצעים או בית חרושת . לכך נוספה גם השאלה אם נכון עשו חוקרים כשזיהו את העדה עם כת האיסיים , הידועה השלושה שמדובר בהם הם ספר בן סירא , ספר חכמה שנכתב בידי כוהן ירושלמי בתחילת המאה השנייה לפנה"ס ; מגילת תענית , שנוצרה בקרב חוגים לאומיים והיא הולכת ומונה ימי ניצחון ושמחה לישראל , וסדר עולם רבה , שהוא פרשנות כרונולוגית או כרונולוגיה פרשנית למקרא . שניים מחיבורים אלה לא השתמרו במתכונתם המקורית . ספר בן סירא השתמר בעברית , אך מעתיקים מאוחרים שלא הבינו את שפתו העשירה ערכו בו שינויים ושפת החיבור הלכה והידלדלה . לסדר עולם נוסף רובד שבא להתאימו לזמנם של חז"ל . וראו בקצרה קיסטר , בן סירא , עמ' ; 303–314 מיליקבסקי , סדר עולם , עמ' . 5–71 מגילת תענית השתמרה בלא שינוי אולם עליה נכתבה סכוליה ( אחת או כמה ) שהסבירה את טיב המאורעות שבעטיים נקבעו הימים ימים טובים ( למהדורה מדעית של המגילה והסכוליה ראו נעם , מגילת תענית . ( עיון בסכוליה מלמד שהרבה ימים טובים שמוזכרים במגילה נעשו בסכוליה ימים שמציינים את ניצחון הפרושים על הצדוקים ומכאן ש'יותר משיש בסכוליה זיכרון היסטורי מהימן על סיבותיהם של מועדי המגילה , משתקפות בהם השערות כלפי מי עשויים היו המועדים להיתקן' ( קיסטר , מגילת תענית , עמ' . ( 470 נמצא שגם חיבור זה , כסדר עולם , השתמר בשל רובד ( אם כי חיצוני ) שהפך אותו רלבנטי לעולמם של חכמים . 10 הספרות החיצונית מסווגת על פי אופן השתמרותה . קבוצת ספרים אחת נכללה , עם כל ספרי המקרא בתרגומם ליוונית , בקובץ שקרוי תרגום השבעים ( ולימים הברית הישנה . ( קבוצת ספרים זו מכונה ' אפוקריפה . ' כל שאר הספרים , והם רבים במספר , מאוגדים בכותרת פסידואפיגרפיה . לסקירה מקיפה של ספרות זו ראו ליכט , ספרים חיצונים וגנוזים , עמ' . 1103–1121 11 ראשון הדוברים של דעה זו הוא גולב . ראו גולב , מגילות ים המלח . 12 ראו סקירה של הדעות השונות אצל ברושי ואשל , קומראן והאיסיים , עמ' . 16 162– עוד דיון שקול בנושא נמצא אצל דימנט , תולדות עדת קומראן , עמ' . 245–277

מוסד ביאליק


For optimal sequential viewing of Kotar
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help