sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
א ך * שנת 1996 פרסם ניקולס דה לאנג' קובץ גדול של כתבים עבריים מן הגניזה rrc הקהירית שמוצאם מארצות דוברות יוונית , י ספק יוון עצמה ספק דרום איטליה . המוצא היווני ניכר היטב על ידי המילים היווניות הרבות - באותיות עבריות - המופיעות בהם כמילות ועתי פרשניות . הקטעים קדומים מאוד , וחלקו הגדול של החומר , הפירוש לספר יחזקאל התופס את מרבית שטחו של הספר , מועתק על מגילת קלף ארוכה , כתובה ברצף משני צדיה , תפורה במאונך ( רוטולוס , ( ומיוחסת מן הבחינה הפלאוגרפית למפנה המאות הי - ' הי"א . חלקו האחר , הכתוב על דפי מצחף , מתייחס ככל הנראה למחצית הראשונה של המאה הי"א . מבחר הקטעים מגוון מאוד : כתובה , מכתבים פרטיים , הגדות של פסח , גלוסרים למקרא וללשון המשנה , פירושי מקרא , ופירושים ליחזקאל ולמקצת ספרי תרי עשר . פירושי המקרא הכלולים בו - ובוודאי כך פירוש יחזקאל ומקצת תרי עשר הכתובים על מגילת קלף - הם פרשנות המקרא העברית הלא קראית הקדומה ביותר שהגיעה אלינו מאירופה . נוסח מעודכן של פרק כב בכנסת מחקרים , א ; מן העיזבון . 1 . קק N . de Lange , Greek Jewish Texts from the Cairo Genizah , Tubingen 1996 , 472 ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help