sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ב גמר גביע העולם בכדורגל לשנת 2006 שיחקו צרפת ואיטליה זו נגד זו . שני המשפטים הבאים מתארים את התוצאה : " איטליה ניצחה . " " צרפת הפסידה . " האם המשפטים הם בעלי אותה משמעות ? התשובה תלויה לחלוטין במשמעות שאתה מייחס למשמעות . למטרת היסק לוגי , שני התיאורים של תוצאת המשחק הם בני החלפה , מפני שהם מציינים אותו מצב של העולם . כפי שאומרים הפילוסופים , תנאי האמת שלהם זהים : אם אחד המשפטים הללו הוא אמת , אזי גם השני הוא אמת . כך בני כלכל מבינים דברים . אמונותיהם והעדפותיהם הם צמודי מציאות . בפרט , מושאי הבחירות שלהם הם מצבי העולם שאינם מושפעים מהמילים שנבחרו לצורך תיאורם . קיים מובן נוסף למילה משמעות שבו ל"איטליה ניצחה" ול"צרפת הפסידה" אין אותה משמעות כל עיקר . במובן זה , משמעותו של משפט היא מה שמתרחש במנגנון האסוציאטיבי שלך כשאתה מבין אותו . שני המשפטים מעוררים אסוציאציות שונות בתכלית . " איטליה ניצחה" מעורר מחשבות על הקבוצה האיטלקית ועל מה שעשתה כדי לנצח . " צרפת הפסידה" מעורר מחשבות על הקבוצה הצרפתית ועל מה שהיא עשתה שגרם לה להפסיד , כולל הנגיחה הבלתי נשכחת של זידאן , כוכב צרפת , באחד משחקני...  To the book
כנרת, זמורה דביר בע"מ

מטר הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help